Dot Your Eyes Portuguese translation

Five Finger Death Punch

Translate to

Pode vir!
Bring it!

Minha vida é perfeita, então você acredita.
My life is perfect, so you believe
Você é tão estúpido? Porque eu discordo fortemente
Are you that stupid? ′Cause I strongly disagree
Eu não sou um mártir, estou mais pra ladrão
I'm not a martyr, more like a thief
Suas regras estão torcidas e não me afetam
Your rules are twisted and they don′t affect me
Você me viu chegando, então por quê está correndo?
You saw me coming, so why you running?
Qual é o problema, é só o pequeno e velho Eu
What's the matter? It's just little old me
Eu conheço seu tipo, você é a porra de um cego
I know your kind, you′re fucking blind
Eu dou a mínima, não dou a mínima sobre nada
I give a shit, don′t give a shit about anything

Não há nada nesse mundo de graça
There ain't nothing in this world for free
Não existe um homem, nenhum homem que eu acredite
There′s not a man, not a man I believe
Eu sequer me importo sobre o que você pensa sobre mim
Give a rat's ass what you think about me
Vou pontilhar seus olhos e atravessar seus dentes
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!

Você é apenas uma viagem. Tem que terminar
You're just a trip, it′s got to end
Eu fico no lugar enquanto seus filhos da mãe se ajoelham
I stand in place while you motherfuckers bend
Você tem um relógio, seu tempo acabou
You own a clock, your time is up
Seus fracassados, é apenas hora de desistir
You bottom feeders, it's just time to give up
Pronto para jogar para baixo, este é um confronto
Ready to throw down, this is a show down
Você recebe o memorando, porque está tudo prestes a cair
You get the memo, 'cause it′s all about to go down
Eu sei que estou torcido, não consigo resistir.
I know I′m twisted, I can't resist it
Eu dou a mínima, não dou a mínima sobre nada
I give a shit, don′t give a shit about anything

Não há nada nesse mundo de graça
There ain't nothing in this world for free
Não existe um homem, nenhum homem que eu acredite
There′s not a man, not a man I believe
Eu sequer me importo sobre o que você pensa sobre mim
Give a rat's ass what you think about me
Vou pontilhar seus olhos e atravessar seus dentes
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
Não há nada nesse mundo pra mim
There's nothing in this world for me
Eu desisti, eu desisti dessa porra toda
I gave away, gave away fucking everything
Esse é o homem que eu estou escolhendo ser
This is the man that I'm choosing to be
Vou pontilhar seus olhos e atravessar seus dentes
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!

O prédio da pressão está quebrando
Pressure′s building breaking down
Sufocando até eu me afogar!
Suffocating TILL I DROWN

Você sabe como diz o ditado?
You know how the saying goes?
Não é o tamanho do cão na luta
It's not the size of the dog in the fight
É o tamanho da luta no cão
It′s the size of the fight in the dog

Yeah...!
Yeah...!
Pode vir!
Bring it!

Não há nada nesse mundo de graça
There ain't nothing in this world for free
Não existe um homem, nenhum homem que eu acredite
There′s not a man, not a man I believe
Eu sequer me importo sobre o que você pensa sobre mim
Give a rat's ass what you think about me
Vou pontilhar seus olhos e atravessar seus dentes
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
Não há nada nesse mundo pra mim
There's nothing in this world for me
Eu desisti, eu desisti dessa porra toda
I gave away, gave away fucking everything
Esse é o homem que eu estou escolhendo ser
This is the man that I'm choosing to be
Vou pontilhar seus olhos e atravessar seus dentes
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!

Powered by musixmatch