Translate to

Ay, mierda
Aww, shit
¿Sabes qué maldita hora es?
You know what fuckin′ time it is, whoa
Quémalo, quémalo
Burn it, burn it down

Me gustaría agradecer al mundo
I'd like to thank the world
Por fallarme (gracias a todos)
For failing me (thank you all)
Contaría las formas pero son demasiado profundas
I′d count the ways but they're too deep
¿Y por dónde empezaría? (Contigo, y contigo, y contigo, y contigo)
And where would I begin? (With you, and you, and you, and you)

Me gustaría agradecer a la parte inferior
I'd like to thank the bottom
Por romperme (te debo una)
For breaking me (I owe you one)
Y me gustaría agradecer a la Biblia
And I′d like to thank the Bible
Para su (para su) (para su)
For sin (for sin) (for sin)

Una libra de carne no salvará tu alma
A pound of flesh won′t save your soul
Guarda tu aliento
Save your breath
Enciende el fósforo
Light the match
Y mira abajo
And look out below

Dedos al cielo
Fingers to the sky
Ellos te apuntan
They're pointed at you
Justo en ti, hijo de puta
Right at you, motherfucker
ojo en el premio
Eye on the prize
puño en el oro
Fist in the gold
Y un pie en la cuneta
And a foot in the gutter

Me gustaría agradecer al mundo
I′d like to thank the world
Por culparme (tú, y tú, y tú)
For blaming me (you, and you, and you)
Es lo que es
It is what it is
Hice lo que hice para sobrevivir (no me avergüenzo)
I did what I did to survive (I'm not ashamed)

me gustaria agradecerles a todos
I′d like to thank you all
Por escupir en mi tumba
For spitting on my grave
Sé que te enferma
I know it makes you sick
Pero estoy vivo (todavía aquí)
But I'm alive (still here)
Vivo
Alive

Una libra de carne no salvará tu alma
A pound of flesh won′t save your soul
Guarda tu aliento
Save your breath
Enciende el fósforo
Light the match
Y mira abajo
And look out below

Dedos al cielo
Fingers to the sky
Ellos te apuntan
They're pointed at you
Justo en ti, hijo de puta
Right at you, motherfucker
ojo en el premio
Eye on the prize
puño en el oro
Fist in the gold
Y un pie en la cuneta
And a foot in the gutter

esta es mi parte favorita de la pelicula
This is my favorite part of the movie
Nah, no se desvanece a negro
No, not fading to black
Aquí es donde gritas
This is where you fuckin' scream
Rebota
Bounce

Quémalo, quémalo, quémalo
Burn it, burn it, burn it down

Una libra de carne no salvará tu alma
A pound of flesh won′t save your soul
Guarda tu aliento
Save your breath
Enciende el fósforo
Light the match
Y mira abajo
And look out below

Dedos al cielo
Fingers to the sky
Ellos te apuntan
They′re pointed at you
Justo en ti, hijo de puta
Right at you, motherfucker
ojo en el premio
Eye on the prize
puño en el oro
Fist in the gold
Y un pie en la cuneta
And a foot in the gutter
ojo en el premio
Eye on the prize
puño en el oro
Fist in the gold
Y un pie en la cuneta
And a foot in the gutter

Eso es lo que pasa
That's what′s up

Powered by musixmatch