Translate to
Todos os tons de cinza que aparecem dentro de mim
All the shades of gray that loom inside me
Ninguém está em casa e não há ninguém ao meu redor
No one′s ever home and there's no one around me
Um desperdício tão perfeito esta alma atrás de mim
Such a perfect waste this soul behind me
Ninguém realmente sabe o que me move
No one really knows what truly drives me
Eu sei o que fiz de errado
I know what I′ve done wrong
Eu sabia o tempo todo
I knew it all along
Eu não posso deixar ir, deixar ir, deixar ir
I can't let it go, let it go, let it go
Fuja! Fuja
Run away, run away
Desvie o olhar, desvie o olhar
Look away, look away
Eu vejo dentro de você
I see inside you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I'm stuck in my ways, stuck in my ways
Fuja! Fuja
Run away, run away
Vá embora, vá embora
Get away, get away
Me deixe atrás de você
Leave me behind you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I′m stuck in my ways, stuck in my ways
Todas as coisas que nós lemos que me desenhado
All the shades of red that have designed me
Todo o inferno que eu vi, ainda me limita
All the hell I′ve seen, it still confines me
Toda a dor que senti, ainda está dentro de mim
All the pain I felt, it's still inside me
Toda a raiva que tenho, ainda me completa
All the rage I have, it still completes me
Eu sei o que fiz de errado
I know what I′ve done wrong
Eu sabia o tempo todo
I knew it all along
Eu não posso deixar pra lá, deixar pra lá, deixar pra lá
I can't let it go, let it go, let it go, let it go
Fuja! Fuja
Run away, run away
Desvie o olhar, desvie o olhar
Look away, look away
Eu vejo dentro de você
I see inside you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I′m stuck in my ways, stuck in my ways
Fuja! Fuja
Run away, run away
Vá embora, vá embora
Get away, get away
Me deixe atrás de você
Leave me behind you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I'm stuck in my ways, stuck in my ways
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
Stuck in my ways, stuck in my ways
Fuja! Fuja
Run away, run away
Desvie o olhar, desvie o olhar
Look away, look away
Eu vejo dentro de você
I see inside you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I′m stuck in my ways, stuck in my ways
Fuja! Fuja
Run away, run away
Vá embora, vá embora
Get away, get away
Me deixe atrás de você
Leave me behind you
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
I'm stuck in my ways, stuck in my ways
Eu estou preso nos meus caminhos, preso nos meus caminhos
Stuck in my ways, stuck in my ways
