Translate to
Não me leve para a torre
Don′t take me to the tower
E leve meu filho embora
And take my child away
Eu era a ampulheta
Was I who was hour glass
E areias do tempo como
And sands of time like
Vidros quebrados passaram por mim
Shattering glass went past me
Como um túnel para o mar
Like a tunnel to the sea
E eu que fui dormir como dois
And I who went to sleep as two
Acordei como um, agora só me resta você
Woke up as one, now only you remain
Você fechará os olhos e viajará de volta
You'll close your eyes and travel back
Para o tempo em que a luz foi se apagando rapidamente
To the time when the light went fading fast
E as palavras que você nunca, nunca vai esquecer, oh não
And the words you′ll never, never forget, oh no
Enquanto você escapava
As you slipped away
Adeus querido
Goodbye baby
Espero que seu coração não esteja quebrado
I hope your heart's not broken
Não se esqueça de mim
Don't forget me
Sim, eu fui franco
Yes, I was outspoken
Você estava comigo o tempo todo
You were with me all the time
Eu estarei contigo um dia
I′ll be with you one day
E eu que fui dormir em lágrimas
And I who went to sleep in tears
Acordei com as lágrimas de todos esses anos
Woke up in tears for all of the years
E eu que nunca, nunca disse adeus
And I who never, never said goodbye
Enquanto eu escapava
As I slipped away
Adeus querido
Goodbye baby
Espero que seu coração não esteja quebrado
I hope your heart′s not broken
Não se esqueça de mim
Don't forget me
Sim, eu fui franco
Yes, I was outspoken
Você estava comigo o tempo todo
You were with me all the time
Eu estarei contigo um dia
I′ll be with you one day
Adeus querido
Goodbye baby
Espero que seu coração não esteja quebrado
I hope your heart's not broken
Não se esqueça de mim
Don′t forget me
Sim, eu fui franco
Yes, I was outspoken
Você estava comigo o tempo todo
You were with me all the time
Eu estarei contigo um dia
I'll be with you one day
Sim, eu estarei contigo um dia
Yes, I′ll be with you one day
