Translate to
Elle pense qu'elle est drôle, eh bien, salope, je suis hilarant
She think she funny, well, bitch I′m hilarious
Ho, garde-le mignon, avant que je t'embarrasse
Ho, keep it cute, before I embarass ya
Je pense que c'est fou comment ils jouent le récit
I think it's crazy how they play the narrative
Je me fiche de ce qu'ils pensent, je ne sors pas du personnage.
Fuck what they mind, I don′t get out of the character
Euh, attends, je chauffe, je dois recharger
Uh, wait, I be heatin' up, I gotta reload
Ce connard haineux, il ne touche pas à mon ego.
Hatin' ass nigga, he ain′t fucking with my ego
Trente pouces, ça me donne l'impression d'être philippin
Thirty inches, got me feelin′ Filipino
Un nom a un poids comme un bateau rempli de kilos, euh
Name hold weight like a boat full of kilos, uh
Pas besoin de perdre du temps
Ain't no need for wastin′ time
Quand je te vois en public, salope ton cul est à moi (salope)
When I see you out in public, bitch yo ass is mine (bitch)
Tu peux m'échapper hors ligne
You can get away from me offline
Mais une fois à l'intérieur du club, vous vous retrouverez dans la même situation délicate.
But when you walk up in the club, you'll be back in the bind
Ils ne vous ont pas dit que j'étais unique en mon genre
They ain′t tell you I was one of a kind
J'ai ces chiennes qui essaient de copier sur le devant de leur esprit, euh
Got these bitches tryna copy on the front of they mind, uh
Tu détestes avant de te brosser les dents (euh)
You hate before you brush your teeth (uh)
Je te chevauche jusqu'à ce que tu t'endormes (ouais)
I ride yo' nigga face to sleep (yeah)
Je pourrais bien faire n'importe quoi et faire la une des journaux
I might fuck around and make the headlines
Fais un ho go bonne nuit comme si c'était l'heure du coucher (l'heure du coucher, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Make a ho go night-night like it′s bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (l'heure du coucher, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (l'heure du coucher)
Bedtime (bedtime)
Je pourrais bien faire n'importe quoi et faire la une des journaux
I might fuck around and make the headlines
Fais un ho go bonne nuit comme si c'était l'heure du coucher (zzz-zzz, au lit, au lit)
Make a ho go night-night like it's bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (zzz-zzz, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime)
Assommer une chienne pour lui donner une leçon
Knock a bitch out to teach her a lesson
Je le jure devant Dieu, je ne peux pas discuter avec aucun de vous, pauvres paysans.
Swear to God, I can't go back and forth with none of you peasants
J'ai gagné un million à vingt ans, vous ne le devineriez jamais.
Made a mil′ at twenty years old, you never would guess it
Comment tu peux être aussi jaloux alors que t'es fauché comme les blés, c'est vraiment déprimant.
How you hatin′ and you dead broke, that shit is depressin'
J'ai trop froid, mes diamants baguettes
I′m way too cold, my diamonds baguetted
Je ne pourrais jamais rivaliser avec une âme, je ne suis pas aussi investi.
Could never compete with a soul, I'm not that invested
Ouais, ta meuf va faire ce qu'elle a dit, elle veut pas me tester
Yeah, your ho gon′ do what she told, she don't wanna test me
Ma mère va tabasser n'importe quelle salope, c'est génétique, ça.
My mama′ll beat a bitch up, that shit is genetic
Je crois que j'ai un fétiche, je les agace, mais elles ne sont pas diabétiques (euh)
I think I got a fetish, I get under hos skin, but they ain't diabetic (uh)
Mais bon, je veux dire, c'est juste mon esthétique.
But look, I mean it's just my aesthetic
S'il me met la bite, il ne le regrettera jamais
If he put the dick on me, he′ll never regret it
Putain, qu'est-ce que je peux bien avoir à chercher la bagarre avec toi ?
What the fuck I look like tryna beef wit′ you
Tu es juste un connard enragé, je dois te dire la vérité
You just a rabid ass ho, I gotta tell you the truth
J'ai des mecs blindés de thunes qui essaient de me coincer
I got rich ass niggas, tryna cuff on me
Et toi, pauvre clocharde, je parie que tu baises gratuitement.
And you a bum broke ho, I bet you fuck for free
Espèce de conne
Dumb ass bitch
Je pourrais bien faire n'importe quoi et faire la une des journaux
I might fuck around and make the headlines
Fais un ho go bonne nuit comme si c'était l'heure du coucher (l'heure du coucher, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Make a ho go night-night like it's bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (l'heure du coucher, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (l'heure du coucher)
Bedtime (bedtime)
Je pourrais bien faire n'importe quoi et faire la une des journaux
I might fuck around and make the headlines
Fais un ho go bonne nuit comme si c'était l'heure du coucher (zzz-zzz, au lit, au lit, au lit)
Make a ho go night-night like it′s bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime, bedtime)
L'heure du coucher (zzzz-zzzz, l'heure du coucher, l'heure du coucher)
Bedtime (zzzz-zzzz, bedtime, bedtime)
Oh, oh
Oh, oh
Vous pensiez que c'était fini, bande de salopes ?
You bitches thought it was over
Vous pensiez que c'était fini, bande de salopes ?
You bitches thought it was over
Ce n'est jamais fini, ho
It ain't never over, ho
Je déteste cette salope
I hate that bitch
À chaque fois que je la vois, je vais la poignarder, ah-ah
Every time I see her, I′ma shank that bitch, ah-ah
Je déteste cette salope
I hate that bitch
À chaque fois que je la vois, je vais la poignarder, ah-ah
Every time I see her, I'ma shank that bitch, ah-ah
Je vais prendre une âme, mettre un mec en transe
I′ma take a soul, put a nigga in a trance
Garde un tireur avec moi, Draco, fais-le danser.
Keep a shooter with me, Draco make him do a dance
Réveillez-les comme Tanisha avec son pantalon
Wake them hos up like Tanisha with the pants
Je ne comprends même pas pourquoi ils m'ignorent.
Why they sleepin' on me, I don't even understand
Je déteste cette salope
I hate that bitch
À chaque fois que je la vois, je vais la poignarder, ah-ah
Every time I see her I′ma shank that bitch, ah-ah
Je déteste cette salope
I hate that bitch
À chaque fois que je la vois, je vais la poignarder (au lit)
Every time I see her, I′ma shank that bitch (bedtime)
Je pourrais bien faire n'importe quoi et faire la une des journaux
I might fuck around and make the headlines
Fais un ho go bonne nuit comme si c'était l'heure du coucher (zzz-zzz, au lit, au lit, au lit)
Make a ho go night-night like it's bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime, bedtime)
Heure du coucher (zzz-zzzz, heure du coucher)
Bedtime (zzz-zzzz, bedtime)
