Translate to
Ela acha que é engraçada? Pois bem, querida, eu sou hilária!
She think she funny, well, bitch I′m hilarious
Ei, seja fofa, antes que eu te envergonhe.
Ho, keep it cute, before I embarass ya
Acho incrível como eles conduzem a narrativa.
I think it's crazy how they play the narrative
Que se dane o que eles pensam, eu não saio do personagem.
Fuck what they mind, I don′t get out of the character
Hum, espera, estou esquentando, preciso recarregar.
Uh, wait, I be heatin' up, I gotta reload
Seu invejoso, ele não se mete com o meu ego.
Hatin' ass nigga, he ain′t fucking with my ego
Trinta polegadas, me fazem sentir filipino
Thirty inches, got me feelin′ Filipino
O nome tem peso como um barco cheio de quilos, uh
Name hold weight like a boat full of kilos, uh
Não há necessidade de perder tempo
Ain't no need for wastin′ time
Quando eu te vir em público, vadia, sua bunda é minha (vadia)
When I see you out in public, bitch yo ass is mine (bitch)
Você pode me deixar em paz offline.
You can get away from me offline
Mas quando você entrar na boate, estará de volta ao mesmo impasse.
But when you walk up in the club, you'll be back in the bind
Eles não te contaram que eu era único.
They ain′t tell you I was one of a kind
Essas vadias estão tentando copiar o que eu tenho na cabeça, uh
Got these bitches tryna copy on the front of they mind, uh
Você odeia antes de escovar os dentes (uh)
You hate before you brush your teeth (uh)
Eu monto na cara do seu negão até ele dormir (sim)
I ride yo' nigga face to sleep (yeah)
eu poderia foder e fazer as manchetes
I might fuck around and make the headlines
Faça uma vadia ir dormir como se fosse hora de dormir (hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Make a ho go night-night like it′s bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (horário de dormir)
Bedtime (bedtime)
eu poderia foder e fazer as manchetes
I might fuck around and make the headlines
Faça uma vadia ir dormir como se fosse hora de dormir (zzz-zzz, hora de dormir, hora de dormir)
Make a ho go night-night like it's bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (zzz-zzz, hora de dormir, hora de dormir)
Bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime)
Dê um soco na vadia para lhe ensinar uma lição.
Knock a bitch out to teach her a lesson
Juro por Deus, não posso ir e voltar com nenhum de vocês camponeses
Swear to God, I can't go back and forth with none of you peasants
Ganhou um milhão aos vinte anos, você nunca imaginaria.
Made a mil′ at twenty years old, you never would guess it
Como você está odiando e falido, essa merda é deprimente
How you hatin′ and you dead broke, that shit is depressin'
Estou com muito frio, meus diamantes estão em formato de baguete.
I′m way too cold, my diamonds baguetted
Nunca poderia competir com uma alma, não estou tão investido
Could never compete with a soul, I'm not that invested
Sim, seu ho vai fazer o que ela disse, ela não quer me testar
Yeah, your ho gon′ do what she told, she don't wanna test me
Minha mãe daria uma surra em alguém, isso é genético.
My mama′ll beat a bitch up, that shit is genetic
Acho que tenho um fetiche, eu me irrito com elas, mas elas não são diabéticas (uh)
I think I got a fetish, I get under hos skin, but they ain't diabetic (uh)
Mas veja bem, é só a minha estética.
But look, I mean it's just my aesthetic
Se ele me der uma mamada, nunca vai se arrepender.
If he put the dick on me, he′ll never regret it
Que cara de pau eu vou dar se tentar arrumar treta com você?
What the fuck I look like tryna beef wit′ you
Você é só uma vadia desvairada, tenho que te dizer a verdade.
You just a rabid ass ho, I gotta tell you the truth
Eu tenho manos ricos, tentando me algemar
I got rich ass niggas, tryna cuff on me
E você, sua vagabunda falida, aposto que transa de graça.
And you a bum broke ho, I bet you fuck for free
Vadia idiota
Dumb ass bitch
eu poderia foder e fazer as manchetes
I might fuck around and make the headlines
Faça uma vadia ir dormir como se fosse hora de dormir (hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Make a ho go night-night like it's bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Bedtime (bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (horário de dormir)
Bedtime (bedtime)
eu poderia foder e fazer as manchetes
I might fuck around and make the headlines
Faça uma vadia ir dormir como se fosse hora de dormir (zzz-zzz, hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Make a ho go night-night like it′s bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (zzz-zzz, hora de dormir, hora de dormir)
Bedtime (zzzz-zzzz, bedtime, bedtime)
ah, ah
Oh, oh
Vocês, suas vadias, acharam que tinha acabado
You bitches thought it was over
Vocês, suas vadias, acharam que tinha acabado
You bitches thought it was over
Nunca acabou, ho
It ain't never over, ho
Eu odeio aquela vadia
I hate that bitch
Toda vez que eu a vejo, eu vou esfaquear aquela cadela, ah-ah
Every time I see her, I′ma shank that bitch, ah-ah
Eu odeio aquela vadia
I hate that bitch
Toda vez que eu a vejo, eu vou esfaquear aquela cadela, ah-ah
Every time I see her, I'ma shank that bitch, ah-ah
Vou pegar uma alma, colocar um cara em transe.
I′ma take a soul, put a nigga in a trance
Mantenha um atirador comigo, Draco, faça-o dançar.
Keep a shooter with me, Draco make him do a dance
Acorde-os como Tanisha com as calças
Wake them hos up like Tanisha with the pants
Por que eles estão dormindo em cima de mim, eu nem entendo
Why they sleepin' on me, I don't even understand
Eu odeio aquela vadia
I hate that bitch
Toda vez que eu a vejo, eu vou esfaquear aquela cadela, ah-ah
Every time I see her I′ma shank that bitch, ah-ah
Eu odeio aquela vadia
I hate that bitch
Toda vez que eu a vejo, eu vou esfaquear aquela cadela, ah-ah
Every time I see her, I′ma shank that bitch (bedtime)
eu poderia foder e fazer as manchetes
I might fuck around and make the headlines
Faça uma vadia ir dormir como se fosse hora de dormir (zzz-zzz, hora de dormir, hora de dormir, hora de dormir)
Make a ho go night-night like it's bedtime (zzz-zzz, bedtime, bedtime, bedtime)
Hora de dormir (zzz-zzzz, hora de dormir)
Bedtime (zzz-zzzz, bedtime)
