Translate to
C'est le vrai moi
This the real me
C'est juste moi, toi et .42
It′s just me, you and .42
Alors arrête-moi, je suis dans ta ville
So pull up on me, I'm in your city
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger
′Cause all I wanna do is lay up
Tout ce que je veux, c'est m'allonger
All I wanna do is lay up
Tu n'es pas obligé de le garder joueur
You ain't gotta keep it player
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger
'Cause all I wanna do is lay up
Tout ce que je veux, c'est m'allonger
All I wanna do is lay up
Avec moi, tu ne devras jamais rester joueur
With me, you ain′t ever gotta keep it player
Tu es le seul négro du quartier qui me comprend
You the only hood nigga that gets me
Alors arrête-moi, je suis dans ta ville
So pull up on me, I′m in your city
Jetez un coup d'oeil, on finira peut-être sur Getty
Take a flick, we might end up on Getty
Dis que j'aime quand tu me dis que je suis jolie
Say I love when you tell me I'm pretty
Bébé, j'ai besoin de cette merde à la demande
Baby, I need that shit on demand
C'est une vague quand tu éclates, je pourrais la surfer à nouveau
It′s a wave when you bust, I might ride it again
Non, je ne veux pas rencontrer tes amis
No, I don't wanna meet your friends
Tant que tu dis que tu m'as eu jusqu'à la fin
As long as you say you got me ′til the end
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger
'Cause all I wanna do is lay up
Tout ce que je veux, c'est m'allonger
All I wanna do is lay up
Tu n'es pas obligé de le garder joueur
You ain′t gotta keep it player
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger (ouais, ouais)
'Cause all I wanna do is lay up (yeah, yeah)
Tout ce que je veux, c'est m'allonger (ah, hein)
All I wanna do is lay up (ah, huh)
Avec moi, tu ne devras jamais rester joueur
With me, you ain't ever gotta keep it player
Ouais, c'est le vrai moi
Yeah, this the real me
Tu peux sauver une pute, alors tu pourras me guérir
You can save a ho′, then you can heal me
J'ai traversé le plus d'épreuves, alors ils vont me sentir
I′ve been through the most, so they gon' feel me
J'essaie de faire demi-tour, vous, négros, vous me tuez
Tryna double back, you niggas kill me
C'est si difficile de trouver un négro qui en vaut la peine
It′s so hard to find a nigga worth it
Je ne peux pas te juger, personne n'est parfait
I can't judge you, ain′t nobody perfect
Il dit "Épouse-moi", comme s'il était vierge
He say, "Marry me," like he a virgin
Montez dans une AMG, et maintenant il fait un écart
Hop in a AMG, and now he swervin'
Il me regarde, il observe
He starin′ at me, he observin'
Il veut le cookie, je dois le gagner
He want the cookie, gotta earn it
Montre-moi ton amour, je veux l'apprendre
Show me your love, I wanna learn it
Je le mérite, je le mérite
I deserve it, I deserve it
C'est juste moi, toi et .42
It's just me, you and .42
J'emmerde les voisins, ils n'en ont aucune idée
Fuck the neighbors, they don′t got a clue
Ouais, nous faisons ce que nous voulons faire
Yeah, we do what we wanna do
Alors quand tu seras prêt, fais un pas
So when you ready, make a move
Tu es le seul négro du quartier qui me comprend
You the only hood nigga that gets me
Alors arrête-moi, je suis dans ta ville
So pull up on me, I′m in your city
Jetez un coup d'oeil, on finira peut-être sur Getty
Take a flick, we might end up on Getty
Dis que j'aime quand tu me dis que je suis jolie
Say I love when you tell me I'm pretty
Bébé, j'ai besoin de cette merde à la demande
Baby, I need that shit on demand
C'est une vague quand tu éclates, je pourrais la surfer à nouveau
It′s a wave when you bust, I might ride it again
Non, je ne veux pas rencontrer tes amis
No, I don't wanna meet your friends
Tant que tu dis que tu m'as eu jusqu'à la fin
As long as you say you got me ′til the end
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger
'Cause all I wanna do is lay up
Tout ce que je veux, c'est m'allonger
All I wanna do is lay up
Tu n'es pas obligé de le garder joueur
You ain′t gotta keep it player
Quand tu auras le temps, viens détendre ton esprit
When you get the time, come relax your mind
Parce que tout ce que je veux, c'est m'allonger
'Cause all I wanna do is lay up
Tout ce que je veux, c'est m'allonger
All I wanna do is lay up
Avec moi, tu n'es jamais obligé de rester joueur (garder joueur)
With me, you ain't ever gotta keep it player (keep it player)
C'est le vrai moi
This the real me
Je ne peux pas te juger, personne n'est parfait
I can′t judge you, ain′t nobody perfect
J'ai traversé le plus d'épreuves, alors ils vont me sentir
I been through the most, so they gon' feel me
