Translate to
Él dice que mi mierda es increíble, como una droga, intenta desvanecerse
He sayin′ my shit amazin', like a drug, he tryna get faded
Sabía lo que era, estaba enamorado de un matón.
I knew what it was, I was in love with a thug
Lo tengo extrañando mi toque
I got him missin′ my touch
Sé que soy engreído, tuve que bloquear a un negro por una razón
Know I'm conceited, I had to block a nigga for a reason
Intento vender un sueño, le digo: "Véntalo"
Tryna sell a dream, I tell him, "Beat it"
Perdiste a tu puta favorita, sé que estás acalorado (maldita sea, cierto)
Lost your favorite ho, I know you're heated (damn, right)
Deja de volar mi teléfono (sí)
Stop blowin′ up my phone (yeah)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho (perdiste a tu ho)
I know that you mad you lost your ho (lost your ho)
Deja de volar mi teléfono (uh)
Stop blowin′ up my phone (uh)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho (perdiste a tu ho)
I know that you mad you lost your ho (lost your ho)
Todos los días me despierto y brindo (sí)
Every day I'ma wake up and toast (yeah)
Viviendo bien, no tengo que publicar (tengo que publicar)
Livin′ good, I don't gotta post (gotta post)
En tu barrio, estoy haciendo lo máximo
In your hood, I′m doin' the most
Sacudiendo el culo, mi cuerpo es una Coca-Cola como un modelo.
Shakin′ ass, my body a Coke just like a model
Él va a beber mi mierda directamente de la botella.
He gon' drink my shit straight out the bottle
Bougie ho, no puedo beber Moscato
Bougie ho, I can't sip on Moscato
Tanto dinero, camino contoneándose
So much money, I walk with a waddle
Si duermes, pierdes. No me estoy tropezando, lo mantengo de dos en dos.
If you snooze, you lose I ain′t trippin′, I keep him in twos
Me llama "Gemelo" porque hace lo que yo hago.
He call me "Twin" 'cause he do what I do
Pensé que era dulce, los contaré tristes
Thought it was sweet, I be countin′ 'em blues (true)
Al igual que su número, no tiene ni idea.
Like his number, he don′t got a clue
Ven a buscar a tu amiga, nunca uso el coño para vengarme (no)
Come get your friend, I never use the pussy for revenge (no)
Convierte a una perra que odia en una fan
Turn a hatin' bitch into a fan
No voy a hablar de un hombre (maldición, claro)
I won′t go back and forth about a man (damn, right)
Deja de volar mi teléfono (sí)
Stop blowin' up my phone (yeah)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho (perdiste a tu ho)
I know that you mad you lost your ho (lost your ho)
Deja de volar mi teléfono (uh)
Stop blowin' up my phone (uh)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho
I know that you mad you lost your ho
¿Cómo se siente perder a una perra mala? Joder, ¿te imaginas? (Maricón)
How it feel to lose a bad bitch? Damn, can you imagine? (Poof)
Tengo un genio entre mis piernas, mi mierda lo hizo hacer magia
I got a genie between my legs, my shit got him doin′ magic
Si es real, ve y tatualo, juega con su perra, ella se vuelve salvaje.
If it′s real, go and tat' it, play with his bitch, she turn into a savage
Tengo mucho papel, puedes agregarlo, cariño, me encanta cuando lo agarras
I got plenty paper, you can add it, baby, I love when you grab it
Y mi nuevo negro sabe cómo sentirse (sí), le digo al viejo que necesita sanar (ve a sanar)
And my new nigga know how to feel (yeah), I tell ol′ boy he need to heal (go heal)
Él intenta ver si estoy tranquilo, no hay piedad, voy a matar (uh)
He tryna see if I'ma chill, ain′t no mercy, I go for the kill (uh)
Nunca ha tenido una perra así, haciendo tit-tat, sí, conoció a su pareja.
He ain't never had a bitch like that, goin′ tit-tat, yeah he met his match
Estoy besando a Bae en un Maybach negro
I'm kissin' bae in a black Maybach
Este negro está enojado porque no puede regresar (no puede regresar)
This nigga mad that he can′t come back (can′t come back)
Deja de volar mi teléfono (sí)
Stop blowin' up my phone (yeah)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho (perdiste a tu ho)
I know that you mad you lost your ho (lost your ho)
Deja de volar mi teléfono (uh)
Stop blowin′ up my phone (uh)
Sé que estás enojado porque perdiste a tu ho (perdiste a tu ho)
I know that you mad you lost your ho (lost your ho)
Sí, perdiste tu ho
Yeah, lost your ho
¿Cómo se siente perder a una perra mala?
How it feel to lose a bad bitch?
(¿Te imaginas?) Tengo un genio entre mis piernas
(Can you imagine?) I got a genie between my legs
Muy bien, déjame escuchar eso.
(Alright, let me hear that)
Flo Milli mierda
Flo Milli shit
