Translate to
Que coisa admitir
What a thing to admit
Que quando alguém me olha com amor genuíno
That when someone looks at me with real love
Não me agrada muito
I don′t like it very much
Meio que me faz sentir como se eu estivesse sendo esmagada
Kinda makes me feel like I'm being crushed
Você gostaria de conversar sobre isso?
Is this something that you would like to discuss?
E é bom estar viva
And it′s good to be alive
Chorando em frente ao cereal à meia-noite
Crying into cereal at midnight
Se eles me liberarem, eu realmente vou me liberar
If they ever let me out, I'm gonna really let it out
Eu ouço músicas de 2006 e me sinto meio enjoada
I listen to music from 2006 and feel kind of sick
Mas, oh Deus, você vai ver só
But, oh God, you're gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido com isso
You′ll be sorry that you messed with this
Você se lembra de estar no porão com Tom Vek?
Remember being in that basement with Tom Vek?
Todos nos trataram como animaizinhos de estimação
Everyone treated us like little pets
Oh, diga-me que ainda não acabou
Oh, tell me, it′s not over yet
E nas minhas fantasias mais sombrias sou a imagem da passividade
And, in my darkest fantasies, I am the picture of passivity
Esperando por você do lado do palco, suprimindo toda a minha raiva privada
Waiting for you side of stage, suppressing all my private rage
Mas como minha irmã disse, eu provavelmente duraria seis dias
But, as my sister said, I'd probably last six days
Oh, é bom estar viva
Oh, it′s good to be alive
Chorando em frente ao cereal à meia-noite
Crying into cereal at midnight
E se eles me liberarem, eu realmente vou me liberar
And if they ever let me out, I'm gonna really let it out
Quando eu decidi travar a Guerra Santa
When I decided to wage Holy War
Parecia muito com olhar para o chão do meu quarto
It looked very much like staring at my bedroom floor
Mas, oh Deus, você vai ver só
But, oh God, you′re gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido comigo
You'll be sorry that you messed with me
E eu sei que posso não parecer muita coisa
And I know I may not look like much
Apenas outra partícula de poeira gritante
Just another screaming speck of dust
Mas, oh Deus, você vai ver só
But, oh God, you′re gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido com a gente
You'll be sorry that you messed with us
Mas é bom estar viva
But it's good to be alive
Chorando em frente ao cereal à meia-noite
Crying into cereal at midnight
Mas, oh Deus, você vai ver só
But, oh God, you′re gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido com a gente
You′ll be sorry that you messed with us
Oh, Deus, você vai ver só
Oh God, you're gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido com a gente
You′ll be sorry that you messed with us
Oh, Deus, você vai ver só
Oh God, you're gonna get it
Você vai se arrepender de ter mexido comigo
You′ll be sorry that you messed with me
Eu encontrei o diabo
I met the Devil
Sabe, ele me deu uma escolha
You know, he gave me a choice
Um coração de ouro ou uma voz de ouro
A golden heart or a golden voice
