Translate to

Quando mi hanno vestito e messa su un aereo per Memphis, beh
When they dressed me and they put me on a plane to Memphis, well
Non sono mai riuscita a vedere Elvis
I never got to see Elvis
Ho solo sudato molto in una stanza d'albergo
I just sweated it out in a hotel room
Ma penso che The King avrebbe capito
But I think the King would have understood
Perché non ce l'ho mai fatta ad arrivare a Graceland
Why I never made it to Graceland

Le piastrelle del bagno erano fresche contro la mia testa
The bathroom tiles were cool against my head
Ho premuto la mia fronte sul pavimento e ho pregato di trovare una botola
I pressed my forehead to the floor and prayed for a trapdoor
Sono stata qui molte volte in passato
I′ve been here many times before
Ma non sono mai riuscita ad andare a Graceland
But I've never made it to Graceland

Se riesco ad arrivare fino al mattino
If I make it to the morning
Avrei dovuto essere avvertita
I should′ve come with a warning
E se ce la faccio ad andare sul palco, vi mostrerò cosa significa
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Essere salvati
To be saved

Beh, vieni a prendermi a New Orleans
Well, pick me up in New Orleans
Bloccata in un bagno pubblico
Pinned in a bathroom stall
Tienimi su sopra il mio corpo
Pick me up above my body
Premi le mie spoglie contro il muro
Press my corpse against the wall
Ho detto alla band di partire senza di me
I told the band to leave without me
Prenderò il prossimo volo
I'll get the next flight
E ci vedremo di nuovo tutti assieme a Elvis
And I′ll see you all with Elvis
Se non sopravvivo alla notte
If I don′t survive the night

Se riesco ad arrivare fino al mattino
If I make it to the morning
Avrei dovuto essere avvertita
I shoulda come with a warning
E se ce la faccio ad andare sul palco, vi mostrerò cosa significa
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Essere salvati
To be saved

E dopo ogni tour, giuro che smetterò
And after every tour, I swear I′ll quit
È finita ragazzi adesso, questo è quanto
It's all the boys now, this is it
Ma la chiamata, arriva sempre, e le canzoni
But the call, it always comes, and the songs
Come i bambini che chiedono di nascere
Like children begging to be born
Ma, oh, credo di aver esaudito il mio desiderio
But, oh, I guess I got my wish
Tutto, tutto, tutto tranne questo
Anything, anything, anything but this

Se riesco ad arrivare fino al mattino
If I make it to the morning
Avrei dovuto essere avvertita
I should′ve come with a warning
E se ce la faccio ad andare sul palco, vi mostrerò cosa significa
If I make it to the stage, I'll show you what it means
Essere salvati
To be saved

Oh, sai che ho ancora paura
Oh, you know I′m still afraid
Sono ancora pazza e sono ancora spaventata
I'm still crazy and I'm still scared
Ma se ce la faccio ad andare sul placo, vi mostrerò cosa significa
But if I make it to the stage, I′ll show you what it means
Essere risparmiati
To be spared

Essere risparmiati
To be spared
Essere risparmiati
To be spared
Essere risparmiati
To be spared
Essere risparmiati
To be spared

Powered by musixmatch