Translate to
Regarde-moi, quand tu me regardes, je ne manque de rien
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Que quand je suis si loin je veux tes baisers
Que cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
Mais je porte ce trou dans ma poitrine à l'intérieur
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
C'est ma mélancolie que je vois dans tes yeux
Es mi melancolía que en tus ojos veo
Ne me manquez pas, car si vous me manquez
No me eches de menos, que si tú me extrañas
J'ai l'impression que je suis en train de mourir, oh-oh-oh
Siento que me muero, oh-oh-oh
Tu sais que ça vient d'une autre vie
Sabes que esto es de otra vida
Que nous portons une culpabilité que nous ne connaissons pas
Que cargamos culpas que no conocemos
Mais nous nous aimons jusqu'à l'infini et au-delà du ciel
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
J'aime cette histoire
Me gusta este cuento
Et cette histoire qui existe entre toi et moi
Y esta historia que hay entre tú y yo
Viens
Ven
Je vais prendre soin de ton cœur
Voy a cuidarte el corazón
Alors, venez
Por eso, ven
J'ai cette chanson pour toi ici.
Que aquí te tengo esta canción
Viens
Ven
Tu es ma vie
Tú eres mi vida
Que je prendrai soin des tiens
Que yo la tuya cuidaré
Tout à moi
Toda la mía
Oh, ma fille, viens
Ay, niña, ven
Je vais prendre soin de ton cœur
Voy a cuidarte el corazón
Alors, venez
Por eso, ven
J'ai cette chanson pour toi ici.
Que aquí te tengo esta canción
Viens
Ven
Tu es ma vie
Tú eres mi vida
Que je prendrai soin des tiens
Que yo la tuya cuidaré
Tout à moi, oh, mon amour
Toda la mía, ay, amor
Juste en fermant les yeux je me sens si proche
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
C'est que tu es ma force, ma faiblesse
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
Comment tu purifies l'air, comment tu me fais tomber amoureux
Como me limpias el aire, como me enamoras
Comment tu illumines ma vie et sais m'aimer
Como me alegras la vida y me sabes amar
De plus en plus
Cada vez más
Tu sais que ça vient d'une autre vie
Sabes que esto es de otra vida
Que nous portons une culpabilité que nous ne connaissons pas
Que cargamos culpas que no conocemos
Mais nous nous aimons jusqu'à l'infini et au-delà du ciel
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
J'aime cette histoire
Me gusta este cuento
Et cette histoire qui existe entre toi et moi
Y esta historia que hay entre tú y yo
Viens
Ven
Je vais prendre soin de ton cœur
Voy a cuidarte el corazón
Alors, venez
Por eso, ven
J'ai cette chanson pour toi ici.
Que aquí te tengo esta canción
Viens
Ven
Tu es ma vie
Tú eres mi vida
Que je prendrai soin des tiens
Que yo la tuya cuidaré
Tout à moi
Toda la mía
Oh, ma fille, viens
Ay, niña, ven
Je vais prendre soin de ton cœur
Voy a cuidarte el corazón
Alors, venez
Por eso, ven
J'ai cette chanson pour toi ici.
Que aquí te tengo esta canción
Viens
Ven
Tu es ma vie
Tú eres mi vida
Que je prendrai soin des tiens
Que yo la tuya cuidaré
Tout à moi, oh, mon amour
Toda la mía, ay, amor
