Translate to
Qu'es-ce que je pourrais faire
What would I do?
Solitaire comme toi
Lonely as you
Plaisir ou douleur
Pleasure or pain
Je ne peux pas choisir
I can′t choose
Qu'es-ce que je pourrais faire
What would I do
Solitaire comme toi
Lonely as you
Plaisir ou douleur
Pleasure or pain
Je ne peux pas choisir
I can't choose
Réveille toi
Wake up
Tu est en train de rêver
You′re dreamin'
Je ne peux plus supporter tes cris
I can't stand your screamin′
Noyant toutes ces prières
Drownin′ out these prayers
Juste des mots sans sens
Just some words without meanin'
Épargnez tous les sermons
Spare all the preachin′
Mes secrets méritent d'être gardés
My secret's worth keepin′
Personne ne comprends comme je le fais
No one understands like I do
Reste hors de portée
Keep out of reach
Je suis votre principale suppression
I'm your leading deletion
Cache toi derrière ces masques
Hide behind these masks
Malgré tout ils voient à travers ceux ci
Though they still see right through them
À chaque maintenant et après
Every now and then
Tu est déprimé et en dehors mon ami
You′re down and out my friend
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Mais je suis déprimé avec toi
But I'm down with you
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Une dernière fois pour la libération
One more time for release
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Tout le monde veut y croire
Everyone wants to believe
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
C'est la faute à la jeunesse, toutes ces années j'ai perdu
Blame it on youth, all these years I've been losin′
La faute au passé, c'est le dernier endroit où je t'ai connu
Blame it on the past, it′s the last place I knew you
Blâmez tous les enfants, ils font rage et sont ruinés
Blame all the children, they're ragin′ and ruined
La faute au noir et au bleu
Blame it on the black and the blue
À chaque maintenant et après
Every now and then
Tu est déprimé et en dehors mon ami
You're down and out my friend
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Mais je suis déprimé avec toi
But I′m down with you
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Une dernière fois pour la libération
One more time for release
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Tout le monde veut y croire
Everyone wants to believe
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
À chaque maintenant et après
Every now and then
Tu est déprimé et en dehors mon ami
You're down and out my friend
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Déprimé et en dehors encore
Down and out again
Mais je suis déprimé avec toi
But I′m down with you
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Une dernière fois pour la libération
One more time for release
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Tout le monde veut y croire
Everyone wants to believe
(Ooh-ooh, ouh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
Une dernière fois pour la libération
One more time for release
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
Tout le monde veut y croire
Everyone wants to believe
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the last time
Une dernière fois pour la libération
One more time for release
Encore une fois pour la dernière fois
One more time for the very last time
Tout le monde veut croire, d'accord !
Everyone wants to believe, all right!
