Translate to
Aucun de mes fils ne fera jamais
No son of mine will ever do
Le travail des méchants, la volonté des imbéciles
The work of villains, the will of fools
Si tu le crois, ça doit être vrai
If you believe it, it must be true
Aucun de mes fils, aucun de mes fils (woah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Aucun de mes fils n'aura jamais besoin
No son of mine will ever need
D'implorer le pardon, pas de mauvaise action
To beg forgiveness, no wicked deed
La tête pleine de diable, le coeur plein d'avidité
Head full of evil, heart full of greed
Aucun de mes fils, aucun de mes fils (woah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Nous voilà, le mort vivant (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
La main sur le coeur avec un pied dans la tombe (hoo, hoo, hoo)
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Le temps de l'innocence perdue (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
N'oublie pas ce que ton bon livre dit (hoo, hoo, hoo)
Don′t forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Aucun de mes fils ne sera jamais
No son of mine will ever be
En vertu du pouvoir qui t'est conféré
Under the power, vested in thee
Marche dans l'abattage, à genoux
March into slaughter, down on his knees
Aucun de mes fils, aucun de mes fils (woah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Nous voilà, le mort vivant (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
La main sur le coeur avec un pied dans la tombe (hoo, hoo, hoo)
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Le temps de l'innocence perdue (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
N'oublie pas ce que ton bon livre dit (hoo, hoo, hoo)
Don't forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Aucun de mes fils, aucun de mes fils (woah)
No son of mine, no son of mine (woah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Aucun de mes fils ne dira jamais
No son of mine will ever say
Des mots d'illusion, oh, je prie pour cela
Words of illusion, oh, this I pray
En prenant mon nom en vain
Heretofore taking my name in vain
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Nous voilà, le mort vivant (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
La main sur le coeur avec un pied dans la tombe (hoo, hoo, hoo)
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Le temps de l'innocence perdue (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
N'oublie pas ce que ton bon livre dit (hoo, hoo, hoo)
Don′t forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Aucun de mes fils, aucun de mes fils
No son of mine, no son of mine
Aucun de mes fils (ah-ah-ah), aucun de mes fils (ah-ah-ah)
No son of mine (ah-ah-ah), no son of mine (ah-ah-ah)
Aucun de mes fils (ah-ah-ah), aucun de mes fils (ah-ah-ah) (whah)
No son of mine (ah-ah-ah), no son of mine (ah-ah-ah) (woah)
