Translate to
despertar
Waking up
En el fondo de una botella vacia
Bottom of an empty cup
Recostado en tus prendas favoritas
Laying in your favorite clothes
Elegido solo para ti
Chosen just for you
Hacerte reír
Make you laugh
Tal vez podría hacerte reír
Maybe I could make you laugh
Libros de fotografías desvanecidas
Books of faded photographs
Momentos que salve de ti
Moments saved for you
Polvo de angel
Angel dust
Pequeños pedazos de papel
Tiny little paper cuts
Cierro mis ojos y siento tu
Close my eyes and feel your touch
Aferrarse a usted
Holding on to you
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora estaras a salvo
You will be safe now
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora serás salvada
You will be saved now
Ama y cree
Love and trust
La vida es solo un juego de suerte
Life is just a game of luck
Todo este tiempo escapándonos
All this time escaping us
Hasta que nuestro tiempo termine
Until our time is through
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora estaras a salvo
You will be safe now
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora serás salvada
You will be saved now
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora estaras a salvo
You will be safe now
Descansa
Rest
Ahora puedes descansar
You can rest now
Descansa
Rest
Ahora serás salvada
You will be saved now
Ahora estaras a salvo
You will be safe now
despertar
Waking up
Tuve otro sueño de nosotros
Had another dream of us
En el cálido sol de Virginia
In the warm Virginia sun
allí te encontraré
There I will meet you
