Tired of You Portuguese translation

Foo Fighters

Translate to

Eu posso ser seu mentiroso
I can be your liar
Eu posso ser seu portador de más notícias
I can be your bearer of bad news
Doente e sem inspiração dos diamantes em seu fogo
Sick and uninspired by the diamonds in your fire
Queimando como uma chama dentro de você
Burning like a flame inside of you
Isso é só desejo ou a verdade?
But is this just desire or the truth?

Então me humilhe pelas artimanhas
So shame on me for the ruse
Humilhe-me pela sua melancolia
Shame on me for the blues
Outro alguém que eu nunca vou usar
Another one returned that I′ll never use

Eu não vou ficar cansado de você
I won't go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não estou ficando cansado
I'm not getting tired
Eu não vou ficar cansado de você
I won't go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não estou ficando cansado
I′m not getting tired

Enforcado nesse arame
Hanging on this wire
Esperando pelo dia que eu terei que escolher
Waiting for the day I have to choose
Amaldiçoado por esse amor horrível
Cursed by love so dire
Mais um garoto para contratar
One more boy for hire
Mais um garoto para te dar uma mão
One more boy to lend a hand to you
Isso é só desejo ou a verdade?
But is this just desire or the truth?

Então me humilhe pelas artimanhas
So shame on me for the ruse
Humilhe-me pela sua melancolia
Shame on me for the blues
Outro alguém que eu nunca vou usar
Another one returned that I'll never use

Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won't go getting tired of you
Eu não estou ficando cansado
I′m not getting tired
Eu não vou ficar cansado de você
I won't go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não estou me cansando de você
I'm not getting tired of you
De você, oh
Of you, oh

Eu posso ser seu mentiroso
I can be your liar
Eu posso ser seu portador de más notícias
I can be your bearer of bad news
Doente e sem inspiração dos diamantes em seu fogo
Sick and uninspired by the diamonds in your fire
Queimando como uma chama dentro de você
Burning like a flame inside of you
Isso é só desejo ou a verdade?
But is this just desire or the truth?

Então me humilhe pelas artimanhas
So shame on me for the ruse
Humilhe-me pela sua melancolia
Shame on me for the blues
Outro alguém que eu nunca vou usar
Another one returned that I'll never use

Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não estou ficando cansado
I'm not getting tired
Eu não vou ficar cansado de você
I won′t go getting tired of you
Eu não vou ficar cansado de você
I won't go getting tired of you
Eu não estou me cansando de você
I′m not getting tired of you

Powered by musixmatch