What Did I Do? / God as My Witness Portuguese translation

Foo Fighters

Translate to

Lá vai você de novo, colocando palavras na minha boca
There you go again, putting words into my mouth
Essa é pra que você saiba e que eu descubra
This one′s for you to know and for me to find out
Que todas aquelas confusões foi tudo por sua causa
All that trouble that you're all about
Como você vai saber, senão ouvir isso em voz alta?
How you gonna know, til you hear it out loud?

Parei, me perguntei, o que eu fiz?
Stop, ask myself, what did I do?
O que eu fiz pra te merecer?
What did I do to deserve you?
Vamos, me diga agora, o que eu fiz?
Go on, tell me now, what did I do?
O que eu fiz pra te merecer?
What did I do to deserve you?

Ouvi cada palavra vindo do 13° andar
I heard every word coming from the thirteenth floor
A música veio junto, ouvi as vozes me dizendo:
The song came along, heard the voices tell me
Proteja-se, comporte-se.
To save yourself, oh behave yourself

Vou parar, me perguntar, o que posso fazer?
I′ll stop, ask myself, what can I do?
O que posso fazer para te preservar?
What can I do to preserve you?
Vamos, me diga agora, o que posso fazer?
Go on, tell me now, what can I do?
O que posso fazer para te conservar?
What can I do to conserve you?

Não preciso de uretano, posso ver a escrita na parede
Don't need urethane, I can see the writing on the wall
Vamos, jogue a moeda, ela vai te dizer
Come on, flip a coin, it's gonna tell you
Proteja-se, comporte-se.
To save yourself, oh, behave yourself

Jovem, relaxante, ninguém diz sim na venda
Young man, chilling, nobody yes on the sell
Você surgiu, detonando, cantando ao portão
You raise, blown away, singing at the gate
Proteja-se, comporte-se.
To save yourself, oh, behave yourself

Então aqui vou de novo, colocando palavras em sua boca
So here I go again, putting words into your mouth
Essa é pra que eu saiba, e que você descubra
This one′s for me to know, and for you to find out
Todas aquelas confusões por minha causa
All that trouble that I′m all about
Como você vai saber, senão ouvir isso em voz alta?
How you gonna know, til you hear it out loud?
Todos seus heróis, onde eles estão agora?
All your heroes, where are they now?

Estou perdido, me entregue, cruzei o rio finalmente
I'm lost, deliver me, I crossed the river finally
Deus é minha testemunha, ele vai curar minha alma hoje à noite
God as my witness, yeah he′s gonna heal my soul tonight
Deus é minha testemunha, ele vai curar minha alma hoje à noite
God as my witness, yeah he's gonna heal my soul tonight
Deus é minha testemunha, ele vai curar minha alma hoje à noite
God as my witness, yeah he′s gonna heal my soul tonight

Powered by musixmatch