Down on Love French translation

Foreigner

Translate to

Certaines personnes restent seules et se cachent
Some people stay all alone and hide
Ils ne veulent même pas savoir pourquoi
They don′t even want to know the reason why
Ils ont renoncé à trouver quelqu'un de nouveau
They've given up on finding someone new
Mais le nouvel amour arrive, il viendra pour toi
But new love comes, it′s gonna come for you
Quand le vrai amour arrive, il va te réconforter
When true love comes, it's gonna comfort you

Maintenant tu dis que tu as le coeur brisé
Now you say you've got a broken heart
Tu devrais savoir que ce côté de l'amour peut te laisser déchiré
You oughta know this side of love can leave you torn apart
Sèche tes yeux parce que ton cœur va se réparer
Dry your eyes ′cause your heart′s gonna mend
Et peut-être que ce soir tu tomberas à nouveau amoureuse
And maybe tonight you'll fall in love again
Ouais, peut-être que ce soir tu tomberas à nouveau amoureuse
Yeah, maybe tonight you′ll fall in love again

Mais je sais, je sais que tu n'aimes pas l'amour (En panne d'amour)
But I know, I know that you're down on love (Down on love)
Mais tu as tort, tellement tort
But you′re wrong, so wrong
D'être en panne d'amour (En panne d'amour)
To be down on love (Down on love)

Maintenant l'amour semble si loin
Now love seems so far away
Ton ciel est si nuageux
Your skies are so cloudy
Et les larmes viennent comme la pluie qui tombe
And the tears come like fallin' rain
Il faut l'affronter et ne pas faire semblant
Face up to it and don′t pretend
Et peut-être que ce soir tu tomberas à nouveau amoureuse
And maybe tonight you'll fall in love again
Ouais, peut-être que ce soir tu tomberas à nouveau amoureuse
Yeah, maybe tonight you'll fall in love again
Juste une fois dans une vie, tu réaliseras
Just once in a lifetime you′ll realize
Quand l'amour prend deux personnes, un seul cœur pleure
When love takes two, only one heart cries

Mais tu as tort, tellement tort de ne pas aimer l'amour (En panne d'amour)
But you′re wrong, so wrong to be down on love (Down on love)
Tu sais que tu n'es pas la seule
You know you're not the only one
Tu vois j'ai été en panne d'amour (En panne d'amour)
See I′ve been down on love (Down on love)

Dans les affaires de cœur
In matters of the heart
Tu ferais mieux de savoir avant de commencer
You better know before you start
Tu ne peux pas te laisser abattre par l'amour (En panne d'amour)
You can't get down on love (Down on love)

Alors sois toujours prête
So always be prepared
A être seule et un peu effrayée
To be alone and a little scared
Mais jamais en panne d'amour, (En panne d'amour) ooh hoo
But never down on love, (Down on love) ooh hoo

Ohh, tu vois que tu ne peux pas rester à terre pour toujours
Ohh, you see you can′t stay down forever girl
(Ooh en panne d'amour)
(Ooh down on love)
Allez viens, maintenant
Come on, now
(Ne te laisse pas abattre par l'amour)
(Don't get down on love)
C'est pas bien bébé, non, non
This ain′t right baby, no, no
(Ooh en panne d'amour)
(Ooh down on love)
Maintenant, ne passe pas ta vie à vivre sans amour, ooh hoo
Now don't you go through life livin' down on love, ooh hoo
(Ne te laisse pas abattre par l'amour)
(Don′t get down on love)
(Ooh en panne d'amour)
(Ooh down on love)
Ne passe pas ta vie à vivre sans amour
Don′t you go through life livin' down on love
(Ne te laisse pas abattre par l'amour)
(Don′t get down on love)
Ne passe pas ta vie à vivre sans amour
Don't you go through life gettin′ down on love
(Ooh en panne d'amour)
(Ooh get down on love)
Ne passe pas ta vie à vivre sans amour
Don't you go through life down on love
(Ne te laisse pas abattre par l'amour)
(Don′t get down on love)
Ne passe pas ta vie à vivre sans amour
Don't you go through life down on love
(Ooh en panne d'amour)
(Ooh get down on love)
(Ne te laisse pas abattre par l'amour)
(Don't get down on love)

Powered by musixmatch