Translate to
Otra noche oscura, en la ciudad
Another dark night, in the city
Y mis perspectivas se ven delgadas
And my prospects lookin′ thin
La supervivencia del más apto
The survival, of the fittest
Es la ley, en el mundo en el que vivo
It's the law, in the world that I live in
No naci para ser luchador
I was not born, to be a fighter
Pero ahora es el momento que tengo para aprender
But now′s the time I have to learn
Para mantener mi cabeza sobre el agua
To keep my head above the water
Tengo que jugar con fuego, pero no quemarme
Gotta play with fire, but not get burned
Tengo que levantarme, tengo que enfrentarlo
I gotta stand up, I gotta face it
No quiero perderlo
Don't want to lose it
Quiero probarlo mientras está caliente
I want to taste it while it's hot
No quiero desperdiciarlo, lo necesito tanto
Don′t want to waste it, I need it so bad
Voy a ganar, si
I′m gonna win, yeah
voy a ganar
I'm gonna win
Ves que es una cuestión de orgullo
You see it′s a matter of pride
En el fondo
Deep down inside
Voy a ganar, si
I'm gonna win, yeah
voy a ganar
I′m gonna win
No tengo tiempo para sentarme y preguntarme
I got no time to sit and wonder
Tengo que contar conmigo
I got myself to reckon with
Sí, y la vida no me arrastrará
Yeah, and life won't drag me under
Incluso si toma, todo lo que tengo que dar
Even if it takes all I have to give
Lo daré todo
I′ll give it all
Tengo que levantarme, tengo que enfrentarlo
I gotta stand up, I gotta face it
No quiero perderlo
Don't want to lose it
Ooh, quiero probarlo mientras esté caliente
Ooh, I want to taste it while it's hot
No quiero desperdiciarlo, mi mente está decidida
Don′t want to waste it, my mind′s made up
voy a ganar
I'm gonna win
voy a ganar
I′m gonna win
Te digo, mira cuando se trata de la crisis
I tell you, see when it comes down to the crunch
Tengo que ganarle la vida al golpe
I've gotta beat life to the punch
voy a ganar
I′m gonna win
De alguna manera sé que voy a ganar
Somehow I know I'm gonna win
Ya sabes
You know
Tengo que luchar para sobrevivir
I′ve got to fight to stay alive
Hundir el pie en el acelerador
Kick it in to overdrive
Voy a ganar, ooh, ooh, ooh
I'm gonna win, ooh, ooh, ooh
voy a ganar
I'm gonna win
voy a ganar
I′m gonna win
voy a ganar
I′m gonna win
Ves que es una cuestión de orgullo
You see, it's a matter of pride
En el fondo
Deep down inside
voy a ganar
I′m gonna win
Va a ganar, va a ganar
Gonna win, gonna win
Ooh, pagaré el precio
Ooh, I'll pay the price
Va a ganar
Gonna win
No más señor bueno
No more Mr. Nice
Va a ganar
Gonna win
Oye, solo mírame tirar los dados
Hey, just watch me roll the dice
Voy a ganar, ganar, ganar
I′m gonna win, win, win
Voy a ganar, ganar, a ganar
I'm gonna win, win, gonna win
voy a ganar
I′m gonna win
Se que voy a ganar
I know I'm gonna win
