Inside Information French translation

Foreigner

Translate to

Un homme à gauche
One man to the left
Un homme à droite
One man to the right
Un homme au milieu
One man in the middle
Un homme vêtu de blanc
One man dressed in white

Un homme à l'est
One man in the east
Un homme de l'ouest
One man from the west
Un homme au milieu
One man in the middle
Un homme assigné à résidence
One man under house arrest

Devenez accro au pouvoir
Get hooked on the power
Il faut rester dans le jeu
Gotta stay in the game
Soyez l'homme de l'heure
Be the man of the hour
Il faut se faire un nom
Gotta make a name for yourself

Et la dame attend, si patiemment
And the lady waits, so patiently
Elle attend l'appel
She waits for the call
Elle sait exactement ce dont vous avez besoin
She knows just what you need

Vous avez besoin d'informations privilégiées
You need inside information
L'information à un prix très élevé
Information at a very high price
Elle vous donne des informations privilégiées
She gives you inside information
Cela peut changer toute votre vie du jour au lendemain
That can change your whole life overnight
Dans une minute
In a minute

Un homme à gauche
One man to the left
Un homme à droite
One man to the right
Un homme au milieu
One man in the middle
Pris en plein jour
Caught in the broad daylight

Juste un homme dans la rue
Just a man on the street
Un autre visage dans la foule
Another face in the crowd
Un homme sur le terrain
One man on the beat
Veut tout ce qui ne lui est pas permis
Wants everything that he′s not allowed

Et la dame attend, si patiemment
And the lady waits so patiently
Elle attend l'appel
She waits for the call
Elle sait exactement ce dont vous avez besoin
She knows just what you need

Vous avez besoin d'informations privilégiées
You need inside information
Elle peut l'obtenir à un prix très élevé
She can get it at a very high price
Quelques informations privilégiées
A little inside information
Cela peut changer toute sa vie du jour au lendemain.
It can change her whole life overnight

Avec un peu d'informations privilégiées
With a little inside information
Vous obtenez de l'argent, vous obtenez du pouvoir, vous obtenez tout
You get money, you get power, you get it all
Ouais, mais cette information privilégiée
Yeah, but that inside information
Je peux te laisser attendre que ce marteau tombe (le laisser tomber)
Can leave you waiting for that hammer to fall (let it fall)

Elle obtient cette information privilégiée
She gets that inside information
L'information à un prix très élevé
Information at a very high price
Avec ces informations privilégiées
With that inside information
C'est un danger à chaque lancer de dés
It's danger with each roll of the dice

Vous voulez ces informations privilégiées
You want that inside information
Prends l'argent, prends le pouvoir, prends tout
Take the money, take the power, take it all
Prenez cette information privilégiée
Take that inside information
Mais préparez-vous car le marteau va tomber
But get ready ′cause the hammer will fall
Ça va tomber
It's gonna fall

Informations privilégiées (informations privilégiées)
Inside information (inside information)
Informations privilégiées (informations privilégiées)
Inside information (inside information)
Regarde, ça marche
Look it runs
Est-ce qu'elle te dit vrai ?
Is she telling you straight?
Est-ce qu'elle te dit vrai ?
Is she telling you straight?
Est-ce qu'elle te dit vrai ?
Is she telling you straight?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch