Translate to
Días, momentos que recordaremos
Days, times we will remember
Cuando se perdió la inocencia
When innocence was lost
Dejamos que nuestros corazones sigan adelante
We let our hearts move on
Tantos sueños que pensamos que durarían para siempre
So many dreams we thought would last forever
Hoy ya no importa
Today it doesn′t matter
Todos esos sueños se han ido (se han ido, ooh)
All those dreams are gone (they are gone, ooh)
Dime otra vez cómo te sientes
Tell me how it feels again
Oh, muéstrame que es real y luego
Oh, show me that it's real and then
Me alejaré de mi propio reflejo.
I′ll walk away, from my own reflection
El extraño que conocí
The stranger that I knew
El extraño que eras tú
The stranger that was you
Y ahora me enfrento a una fría devolución al remitente.
And now I face a cold return to sender
Una tregua pero no rendición
A truce but no surrender
Una voz que no sonará verdadera (¿dónde estás? Ooh)
A voice that won't ring true (where are you? Ooh)
Me acerco al borde
I reach over the edge
Y arrojar un centavo al pozo de los deseos
And throw a penny in the wishing well
Es tan profundo que puedo decirlo
It's so deep that I can tell
Que en el mundo real
That in the real world
Hay menos estrellas en el cielo.
There′s fewer stars in the sky
Y en el mundo real
And in the real world
Se puede oír a los niños llorar por la noche.
You can hear children cry at night
Este es el mundo real
This is the real world
No hay tiempo para una vida de soledad.
There is no time, for a life of solitude
Sólo hambre y supervivencia
Only hunger and survival
En el mundo en el que nacimos, estamos solos, ooh
In the world we were born into, we′re alone, ooh
Y me pone de rodillas
And it brings me to my knees
Nuestro padre me acostó a dormir.
Our father lay me down to sleep
Padre, por favor
Father, please
Ruego al Señor que guarde mi alma.
Pray the lord my soul to keep
Mantennos en el mundo real
Keep us in the real world
Mantennos en el mundo real
Keep us in the real world
No tengo que decírtelo
Don't have to tell you
En el mundo real
In the real world
Te condenarán si lo intentas.
They′ll damn you if you try
En el mundo real
In the real world
Que empiece contigo y conmigo.
Let it begin with you and I
Este es el mundo real
This is the real world
Hay menos estrellas en el cielo.
There's fewer stars in the sky
Este es el mundo real
This is the real world
Se puede oír a los niños llorar por la noche.
You can hear children cry at night
Ahora en el mundo real
Now in the real world
Te condenarán si lo intentas.
They′ll damn you if you try
Y en el mundo real
And in the real world
Que empiece contigo y conmigo.
Let it begin with you and I
Vivir en el mundo real
Living in the real world
Sí, viviendo en el mundo real.
Yeah, living in the real world
