Save Me Spanish translation

Foreigner

Translate to

En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Nos perdimos el uno al otro
We lost each other
En algún lugar del camino
Somewhere along the way
El uno al otro
To one another
Bebé, en algún lugar del camino
Baby, somewhere along the way
Pasamos de ser amantes
We went from lovers
A gente que nunca conocimos
To people we never knew

Algún día pero no hoy
Some day but not today
Nos lo dijimos el uno al otro
We told each other
Algún día como ayer
Some day like yesterday
Y todos los demás
And every other one
En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Pasamos de ser amantes
We went from lovers
A gente que nunca conocimos
To people we never knew

Quería saber qué era el amor.
I wanted to know what love was
Y creo que podrías haberme mostrado
And think that you might have shown me
Sé por qué siempre te lo dije.
I know why I always told you
Pero eso fue ayer
But that was yesterday

Oh, sálvame (sálvame) Me estoy hundiendo
Oh, save me (save me) I′m going under
Sálvame (sálvame) llévame al mañana
Save me (save me) lead me to tomorrow
Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I'm going under
¿No me salvarás?
Won′t you save me?
Por favor sálvame
Please save me

En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Nos encontramos el uno al otro
We found each other
En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Deja ir a los demás
Let go of the others
En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Volvió con los amantes
Went back to lovers
La gente que siempre conocimos
The people we always knew

Algún día pero no hoy
Some day but not today
Nos lo dijimos el uno al otro
We told each other
Algún día como ayer
Some day like yesterday
Y todos los demás
And every other
En algún lugar del camino
Somewhere along the way
Volvió con los amantes
Went back to lovers
La gente que siempre conocimos
The people we always knew

Quería saber qué era el amor.
I wanted to know what love was
Y creo que quizás me lo hayas demostrado.
And I think that you might have shown me
Sé por qué siempre te lo dije.
I know why I always told you
Pero eso fue ayer (eso fue ayer)
But that was yesterday (that was yesterday)

Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I'm going under
Sálvame (sálvame) llévame al mañana
Save me (save me) lead me to tomorrow
Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I'm going under
¿No me salvarás?
Won′t you save me?
Por favor sálvame
Please save me

Sé que no lo merezco.
I know I don′t deserve to
Pregúntate cualquier cosa
Ask anything from you
¿Pero qué más puedo hacer?
But what else can I do?
Porque tú controlas las mareas esta noche
'Cause you control the tides tonight
Bautízame bajo tu luz
Baptize me beneath your light
Mi niña, en la luna
My girl, on the moon

Sálvame, sálvame
Save me, save me
Guíame hacia el mañana
Lead me to tomorrow
Sálvame, me estoy hundiendo
Save me, I am going under
Me estoy hundiendo
I am going under
Necesito que alguien me salve
I need someone to save me

Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I′m going under
Sálvame (sálvame) llévame al mañana
Save me (save me) lead me to tomorrow
Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I'm going under
Por favor, no lo harás, por favor, no lo harás, por favor.
Please won′t you, please won't you, please
Por favor sálvame
Please save me

Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I′m going under
Sálvame (sálvame) ¡oh nena!
Save me (save me) oh baby!
Sálvame (sálvame) que me estoy hundiendo
Save me (save me) I'm going under
Por favor, no lo harás, por favor, sí, ¡oh!
Please won't you, please, yes, oh!
Bebé, sálvame...
Baby, save me...

Powered by musixmatch