Christmas Morning Spanish translation

Forrest Frank

Translate to

Ho, ho, ho, ho (ho, feliz Navidad)
Ho, ho, ho, ho (ho, Merry Christmas)
Sí, sí, siento que, siento que, siento que (¡guau!)
Yeah, yeah, feel like, feel like, feel like (whoa)
Tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas (sí, sí, whoa)
Feel like, feel like, feel like, feel like, feel like, feel like (yeah, yeah, whoa)

Siento que esto es un regalo, no puedo atribuirme el mérito.
It feel like this is a gift, I cannot take credit
Hazlo por amor, no por débito o crédito.
Do it for love, not debit or credit
Devuelto a la vida, ahora estoy en deuda
Brought back to life, now I am indebted
No me importa lo que digas, me importa cómo lo dijiste.
Don′t care what you say, I care how you said it
Deja ese teléfono y sal de Reddit.
Put down that phone, get off of Reddit
No puedes juzgar un libro si nunca lo has leído.
Can't judge a book if you′ve never read it

Lo dejé cocinar, no estoy hablando de galletas y leche.
I let Him cook, ain't talking 'bout cookies and milk
No dejó migajas y no se derramó nada
Leavin′ no crumbs and nothing was spilt
Agradecido de poder despertar hoy
Thankful that I get to wake up today
Recibo un poco de amor y luego lo doy.
I get some love and then give it away

Siéntete como un niño, mira la expresión de mi cara.
Feel like a kid, see the look on my face
Afuera está nevando, pero estoy cubierto de gracia.
Snowin′ outside, but I'm covered in grace
Está nevando afuera, pero tú nunca te quedarás sin nieve (¿eh?)
Snowin′ outside, but You never gon' flake (huh)
Porque me diste tu presencia
′Cause You gave me Your presence
Por eso cada día
That's why every single day

Parece la mañana de Navidad (hay nieve en el cielo)
It feel like Christmas morning (snow is in the sky)
Parece la mañana de Navidad (ven y mira afuera)
It feel like Christmas morning (come and look outside)
Se siente como la mañana de Navidad (el fuego arde brillantemente), sí
It feel like Christmas morning (fire burning bright), yeah
Me siento como la mañana de Navidad cuando patinas por mi mente (ay, ay, ay)
It feel like Christmas morning when You skating through my mind (ay, ay, ay)

Se siente como la mañana de Navidad.
It feel like Christmas morning
Son las 7 en punto de la mañana, pero es hora de despertar (ay)
It′s 7 a.m. on the dot, but it's time to wake up (ay)
El fuego está encendido, el café está caliente, estoy bebiendo esa K-Cup (ay)
The fire is lit, the coffee is hot, I'm sippin′ that K-Cup (ay)
Mi bebe un diez, mas frio que el hielo
My baby a ten, colder than ice
Ella no necesita maquillaje (ay, ay)
She don′t need no makeup (ay, ay)

Me siento como la mañana de Navidad
Feel like Christmas morning
Cada día que estoy vivo
Every day that I'm alive
Admiro a Dios porque Él es mi Señor y Salvador.
I look up to God ′cause He is my Lord and Savior
Él me dio el regalo más grande (por eso, por eso, por eso, por eso)
He gave the greatest gift to me (that's why, that′s why, that's why, that′s why)

Parece la mañana de Navidad (hay nieve en el cielo), sí
It feel like Christmas morning (snow is in the sky), yeah
Parece la mañana de Navidad (ven y mira afuera)
It feel like Christmas morning (come and look outside)
Se siente como la mañana de Navidad (el fuego arde brillantemente), sí
It feel like Christmas morning (fire burning bright), yeah
Me siento como la mañana de Navidad cuando patinas por mi mente.
It feel like Christmas morning when You skating through my mind

Y ese fue el día
And that was the day
Que Forrest Frank y JVKE decidieron crear un álbum completo
That Forrest Frank and JVKE decided to create an entire album
Para celebrar la época más maravillosa del año
To celebrate the most wonderful time of the year
Bienvenidos a 'Así se siente la Navidad'
Welcome to 'this is what Christmas feels like'

Powered by musixmatch