Translate to
J'étais dans un endroit sombre, j'écoutais des choses sombres
I was in a dark place, listening to dark things
Dans une prison de mon esprit
In a prison of my mind
Coincé sur la voie rapide, toujours en attachement
Stuck inside the fast lane, always on attachment
Je suis prêt à mettre fin à mon temps
About ready to end my time
Jusqu'à ce que tu viennes me trouver
Until You came and found me
Et j'ai ouvert la vérité
And opened up the truth
Que tout autour de moi
That everything around me
A été fait pour t'adorer
Was made to worship You
Parce que la vie est belle (bonne) et continue de s'améliorer
′Cause life is good (good) and keeps getting better
(Pourquoi serais-je stressé) quand je sais qui a fait le temps ?
(Why would I be stressed) when I know who made the weather?
Bien (bien) et ça continue de s'améliorer
Good (good) and it keeps getting greater
(Pourquoi serais-je stressé) à propos de certaines choses qui arrivent plus tard ?
(Why would I be stressed) about some stuff that happens later?
je ne suis pas triste aujourd'hui
I'm not sad today
Chaque jour avec toi est comme samedi
Every day with You is like Saturday
C'est bien (bien), et ça continue de s'améliorer
It′s good (good) and it keeps getting better
(Pourquoi serais-je stressé) quand Tu fais concourir toutes choses ?
(Why would I be stressed) when You work all things together?
S'il ne pleuvait pas, nous ne verrions jamais d'arc-en-ciel
If it didn't rain, then we'd never see a rainbow
S'il n'y avait pas de douleur, nous ne serions jamais reconnaissants
If it weren′t for pain, then we never would be thankful
Nous avons tous nos propres chemins mais nous sommes dans le même bateau
We all got our own waves, but we in the same boat
Lève tes mains vers le ciel
Put your hands up to the sky
Si quelqu'un venait te trouver
If someone came and found you (Jesus)
Et tu as ouvert la vérité (Tu as ouvert la vérité)
And opened up the truth (You opened up the truth)
Que tout autour de moi (autour de moi)
That everything around me (around me)
J'ai été créé pour t'adorer (ooh-ooh)
Was made to worship You (ooh-ooh)
Parce que la vie est belle (bonne) et continue de s'améliorer
′Cause life is good (good) and keeps getting better
(Pourquoi serais-je stressé) quand je sais qui a fait le temps ?
(Why would I be stressed) when I know who made the weather?
Bien (bien) et ça continue de s'améliorer
Good (good) and it keeps getting greater
(Pourquoi serais-je stressé) à propos de certaines choses qui arrivent plus tard ?
(Why would I be stressed) about some stuff that happens later?
je ne suis pas triste aujourd'hui
I'm not sad today
Chaque jour avec toi est comme samedi
Every day with You is like Saturday
C'est bien (bien), et ça continue de s'améliorer
It′s good (good), and it keeps getting better
(Pourquoi serais-je stressé) quand Tu fais concourir toutes choses ?
(Why would I be stressed) when You work all things together?
Ouais (pas stressé)
Yeah (not stressed)
Pourquoi serais-je stressé
(Why would I be stressed)
Ouais (pas stressé)
Yeah (not stressed)
Pourquoi serais-je stressé
(Why would I be stressed)
Cette saison ne parvient pas à me définir
This season doesn't get to define me
Quand je suis défini par toi
When I′m defined by You
Cette situation ne peut ni me faire ni me briser
This situation can't make or break me
Quand j'ai été créé par toi
When I was made by You
Cette saison ne parvient pas à me définir
This season doesn′t get to define me
Quand je suis défini par toi
When I'm defined by You
Cette situation ne peut ni me faire ni me briser
This situation can't make or break me
Quand j'ai été créé par toi
When I was made by You
