Translate to
How many drops of dew around me
Quante gocce di rugiada intorno a me
I'm looking for the sun, but it's not here
Cerco il sole ma non c′è
The countryside still sleeps, maybe not
Dorme ancora la campagna forse no
It's awake, it looking at me, I don't know
È sveglia, mi guarda non so
Already the smell of the earth, the smell of wheat
Già l'odore della terra odor di grano
It rises slowly towards me
Sale adagio verso me
And the life in my chest beats slowly
E la vita nel mio petto batte piano
I breathe the fog, I think of you
Respiro la nebbia penso a te
How much green all around and even further
Quanto verde tutto intorno e ancor più in là
The grass almost looks like a sea
Sembra quasi un mare d′erba
And light my thought runs and goes
E leggero il mio pensiero corre e va
I'm almost afraid it will get lost
Ho quasi paura che si perda
A horse stretches its neck towards the meadow
Un cavallo tende il collo verso il prato
He stays still like me
Resta fermo come me
I take a step, he sees me, he's already escaped
Faccio un passo lui mi vede è già fuggito
I breathe the fog, I think of you
Respiro la nebbia penso a te
No! What am I? I don't know now
No! Cosa sono adesso non lo so
I am a man in search of himself
Sono un uomo in cerca di sé stesso
No! What am I? I don't know now
No! Cosa sono adesso non lo so
I'm just the sound of my step
Sono solo il suono del mio passo
And meanwhile the sun is already filtering through the fog
E intanto il sole tra la nebbia filtra già
The day as always will be
Il giorno come sempre sarà
