Dors mon ange English translation

Françoise Hardy

Translate to

The day breaks
Le jour se lève
What will you do
Qu′est-ce que tu vas faire
Your heart in pieces
Le coeur en lambeau
Your love in pain
L'amour en peine
Without hope or dreams
Sans espoir ni rêve
Somewhere in the h*ll
Quelque part dans l′enfer
Of artificial paradises
Des paradis artificiels
Attention, danger
Attention danger
Your obligatory wandering
Ton errance obligée
Makes of you easy prey
Fais de toi une proie facile
There is a time for traps
Il y a temps de pièges
The dead-ends of spells
D'impasses de sortilèges
That watch you, so many perils
Qui te guette tant de périls

So come my angel
Alors viens moi ange
Let your tears flow
Laisse les larmes couler
Soothe the pain, the anguish, the fear
Soulager la douleur l'angoisse la peur
Sleep my angel
Dors mon ange
The light will find you
La lumière va retrouver
And open in softness your soul and your heart
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur

The street wakes
La rue s′éveille
But the shadow on you lengthens
Mais l′ombre sur toi s'allonge
Like a disaster foreshadowed
Comme un désastre annoncé
Is it really the pain
Est-ce vraiment la peine
Of invoking spells
D′invoquer des mensonges

To better keep you from thinking
Pour mieux t'empêcher de penser
Your glass cage of perverse effects
Ta cage de verre aux effets pervers
Soon you will break it
Bientôt tu devras la briser
It's not too late to change your view
Il n′est pas trop tard pour changer ton regard
To uproot everything planted there
Tout planter là décrocher

So come my angel
Alors viens mon ange
Let your tears flow
Laisse les larmes couler
Relieve the pain, calm the fear
Soulager la douleur calmer la peur
Sleep my angel
Dors mon ange
The light will find you
La lumière va retrouver
And open in softness your soul and your heart
Et ouvrir en douceur ton âme et ton coeur
And here she cries
Et voilà qu'elle pleure
She speaks of unhappiness
Qu′elle parle de malheur
Of a flash in her head
De flash dans sa tête
Of booms, of throats
De booms d'égorges
Make that stop
Faites que ça s'arrête
She cries, I am scared
Crie-t-elle j′ai si peur
The machine races
La machine s′emballe
And that will do harm
Et ça va faire mal

Come my angel
Viens mon ange
Let your tears flow
Laisse les larmes couler
Relieve the pain, calm the fear
Soulager la douleur calmer la peur
Sleep my angel
Dors mon ange
The light will find you
La lumière va retrouver
And open in softness the way to your heart
Et ouvrir en douceur le chemin de ton coeur

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch