Translate to
Siamo molto piccoli
On est bien peu de chose
E la mia amica la rosa
Et mon amie la rose
Mi ha detto stamattina
Me l′a dit ce matin
All'alba sono nato
À l'aurore je suis née
Battezzato con rugiada
Baptisée de rosée
Sono sbocciata
Je me suis épanouie
Felice e innamorato
Heureuse et amoureuse
Sotto i raggi del sole
Aux rayons du soleil
Chiuso di notte
Me suis fermée la nuit
Mi sono svegliato vecchio
Me suis réveillée vieille
Eppure ero molto bella
Pourtant j′étais très belle
Sì, ero il più bello
Oui j'étais la plus belle
Fiori dal tuo giardino
Des fleurs de ton jardin
Siamo molto piccoli
On est bien peu de chose
E la mia amica la rosa
Et mon amie la rose
Mi ha detto stamattina
Me l'a dit ce matin
Vedi il dio che mi ha creato
Vois le dieu qui m′a faite
Fammi chinare la testa
Me fait courber la tête
E mi sento come se stessi cadendo
Et je sens que je tombe
E mi sento come se stessi cadendo
Et je sens que je tombe
Il mio cuore è quasi nudo
Mon cœur est presque nu
Ho il piede nella fossa
J′ai le pied dans la tombe
Non lo sono più
Déjà je ne suis plus
Mi hai ammirato ieri
Tu m'admirais hier
E sarò polvere
Et je serai poussière
Per sempre domani
Pour toujours demain
Siamo molto piccoli
On est bien peu de chose
E la mia amica la rosa
Et mon amie la rose
È morto questa mattina
Est morte ce matin
La luna stanotte
La lune cette nuit
Per guardare il mio amico
À veillé mon amie
Ho sognato di aver visto
Moi en rêve j′ai vu
Abbagliante e nudo
Éblouissante et nue
La sua anima danzante
Son âme qui dansait
Lontano oltre le nuvole
Bien au-delà des nues
E chi mi ha sorriso
Et qui me souriait
Credi a chiunque possa credere
Crois celui qui peut croire
Ho bisogno di speranza
Moi, j'ai besoin d′espoir
Altrimenti non sono niente
Sinon je ne suis rien
o molto poco
Ou bien si peu de chose
È la mia amica la rosa
C'est mon amie la rose
Chi l'ha detto ieri mattina
Qui l′a dit hier matin
