Crack Rock Spanish translation

Frank Ocean

Translate to

No sabes qué tan poco importas hasta que estás completamente sólo
You don′t know how little you matter until you're all alone
En medio de Arkansas, con una pequeña piedra en esa pipa
In the middle of Arkansas, with a little rock left in that glass dick
Solias salir con una rubia, Solías foll*r sin condon
Used to date a blonde, you used to hit it raw
Porque ella y tu estan locamente involucrados, locamente involucrados
′Cause she was, and you are madly involved, madly involved

Dándole a las piedras en casas de vidrio
Hittin' stones in glass homes
Estás fumando piedras en casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Le das a las piedras y rompiste tu casa
You hit them stones and broke your home
Roca de crack, roca de crack
Crack rock, crack rock
Roca de crack, roca de crack
Crack rock, crack rock

Dándole a las piedras en casas de vidrio
Hittin′ stones in glass homes
Estás fumando piedras en casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Le das a las piedras y rompiste tu casa
You hit them stones and broke your home

Roca de crack, roca de crack
Crack rock, crack rock
Roca de crack, roca de crack
Crack rock, crack rock

Estás pelando y jivin', robando y robando
You're shuckin′ and jivin', stealin′ and robbin'
Para conseguir el arreglo por el que tanto te rascas
To get the fixing that you're itching for
Tu familia dejo de invitarte a cosas
Your family stopped inviting you to things
No te van a dejar sostener a sus niños
Won′t let you hold their infant
Solías hacer bromas de vez en cuando
You used to get a little cut-up from time to time
Pero los locos no tienen tiempo para dormir con el cracky
But the freaks ain′t trying to sleep with cracky

(Golpeando piedras) golpeando piedras en casas de cristal
(Hittin' stones) hittin′ stones in glass homes
Estás fumando piedras en casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Le das a las piedras y rompiste tu casa
You hit them stones and broke your home
Roca de crack
Crack rock
Roca de crack, roca de crack
Crack rock, crack rock

Policía torcido (deshonesto), policía muerto
Crooked cop, dead cop
¿Cuánta droga puedes meterme?
How much dope can you push to me?
Policía torcido (deshonesto), policía muerto
Crooked cop, dead cop
No es bueno para la comunidad
No good for community
Puto cerdo, que te baleen
Fuckin' pig get shot
Trecientos hombres me perseguirán
Three hundred men will search for me
Le dispararon a mi hermano
My brother get popped
y nadie escuchó el ruido
And don′t no one hear the sound
Oh no, nadie escucha los disparos (Ooh, sonido)
Don't no one hear the rounds, ooh, sound
Oh no, nadie escucha los casquillos (Ooh, casquillos)
Don't no one hear the shells, ooh, shells

Nadie escuchó un sonido
Don′t no one hear a sound
Nadie perturbó la paz por alboroto
Don′t no one disturb the peace for riot
Nadie perturbó el Nirvana
Don't no one disrupt nirvana
Nadie quiere soplarte al efecto
Don′t no one wanna blow the high
Crack piedra, ohh
Crack rock, ooh
Crack piedra, ohh
Crack rock, ooh
Roca de crack. ¿Cómo te sientes, chica?
Crack rock, how you feeling girl?
Ooh, ¿cómo está la cuneta?
Ooh, how's the gutter doin′?
Roca de crack
Crack rock

Powered by musixmatch