Crack Rock Portuguese translation

Frank Ocean

Translate to

Você não sabe o quão pouco importa até você estar sozinho
You don′t know how little you matter until you're all alone
No meio de Arkansas com uma pequena pedra restante naquele pau de vidro
In the middle of Arkansas, with a little rock left in that glass dick
Costumava namorar um loira, você costumava fazer sem capa
Used to date a blonde, you used to hit it raw
Porque ela era e você está loucamente envolvido, loucamente envolvido
′Cause she was, and you are madly involved, madly involved

Usando pedras em casas de vidro
Hittin' stones in glass homes
Você está fumando pedras em casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Você usa as pedras e destrui o seu lar
You hit them stones and broke your home
Pedra de crack, pedra de crack
Crack rock, crack rock
Pedra de crack, pedra de crack
Crack rock, crack rock

Usando pedras em casas de vidro
Hittin′ stones in glass homes
Você está fumando pedras em casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Você usa as pedras e destrui o seu lar
You hit them stones and broke your home

Pedra de crack, pedra de crack
Crack rock, crack rock
Pedra de crack, pedra de crack
Crack rock, crack rock

você está doidão, roubando e assaltando
You're shuckin′ and jivin', stealin′ and robbin'
Para obter a fixação que você está ansioso para conseguir
To get the fixing that you're itching for
Sua família deixou de convidá-lo para coisas
Your family stopped inviting you to things
Não deixam você segurar seus bebês
Won′t let you hold their infant
Você costumava ter um pouco de sexo de vez em quando
You used to get a little cut-up from time to time
Mas as loucas não estão tentando dormir com os crackudos
But the freaks ain′t trying to sleep with cracky

(Batendo pedras) batendo pedras em casas de vidro
(Hittin' stones) hittin′ stones in glass homes
Você está fumando pedras em casas abandonadas
You're smokin′ stones in abandoned homes
Você usa as pedras e destrui o seu lar
You hit them stones and broke your home
Pedra de crack
Crack rock
Pedra de crack, pedra de crack
Crack rock, crack rock

Policial corrupto, policial morto
Crooked cop, dead cop
Quanta droga você pode empurrar
How much dope can you push to me?
Policial corrupto, policial morto
Crooked cop, dead cop
Não é bom para a comunidade
No good for community
A porra do porco levou um tiro
Fuckin' pig get shot
Trezentos homens vão procurar por mim
Three hundred men will search for me
Meu irmão levou um tiro
My brother get popped
Ninguém ouve nada
And don′t no one hear the sound
Não, ninguém ouve as rodadas (som)
Don't no one hear the rounds, ooh, sound
Não, ninguém ouve as granadas (granadass)
Don't no one hear the shells, ooh, shells

Ninguém ouve nada
Don′t no one hear a sound
Não, ninguém perturba a paz por um motim
Don′t no one disturb the peace for riot
Não, ninguém perturba o nirvana
Don't no one disrupt nirvana
Não, ninguém quer usar a droga
Don′t no one wanna blow the high
Pedra de crack, ooh
Crack rock, ooh
Pedra de crack, ooh
Crack rock, ooh
Pedra de crack, como você está se sentindo garota?
Crack rock, how you feeling girl?
Ooh, como a sarjeta está indo?
Ooh, how's the gutter doin′?
Pedra de crack
Crack rock

Powered by musixmatch