Translate to
Chère Avril
Dear April
Le seul visage que je connais dans la foule
The only face in the crowd that I know
Chère Avril
Dear April
Est-ce que tu le regardes ?
Are you watchin′ him?
Est-ce que tu le regardes danser ?
Are you watchin' him dance?
Chère Avril
Dear April
Nous étions en sécurité pendant un moment
We were safe for a while
Nous étions en sécurité alors que les années passaient
We were safe as the years flew by
Tu pourrais prendre deux étrangers
If you could take two strangers
Penché à gauche et à droite
Leaning left and right
A un certain endroit et à une certaine heure
At a certain place and time
Comme tu as pris ces étrangers
Like you took these strangers
Et nos deux vies étranges
And our two strange lives
Et nous a fait nouveau
And made us new
Et nous a emmenés à travers
And took us through
Et nous a réveillés
And woke us up
Je crois que peu importe ce que ça nous fait faire
I believe that no matter what, it make us new
Expliquez-nous
Take us through it
Et nous réveiller à nouveau
And wake us up again
Ce que nous avions ne sera plus le même maintenant (maintenant, maintenant)
What we had won′t be the same now (same now)
Mais tu feras quelque chose de nouveau
But you will make something new
Et ça te guidera à travers ça
And it'll take you through this
Vous pouvez prendre deux étrangers
If you can take two strangers
Penché à gauche et à droite
Leaning left and right
A un certain endroit et à une certaine heure
At a certain place and time
Comme tu as pris ces étrangers
Like you took these strangers
Et nos deux vies étranges
And our two strange lives
Et nous a fait nouveau
And made us new
Et nous a emmenés à travers
And took us through
Et nous a réveillés
And woke us up
Je crois quoi qu'il arrive
I believe no matter what
Expliquez-nous
Take us through it
Et nous réveiller à nouveau
And wake us up again
Et ce que nous avions ne peut pas être le même maintenant, maintenant
And what we had can't be the same now (now)
tu feras quelque chose
But you will make something
Cela vous guidera
It′ll take you through
Ça te réveillera à nouveau
It′ll wake you up again
Tout comme tu m'as rendu nouveau (m'a rendu nouveau)
Just like you made me new (you made me new)
Tout comme tu m'as fait traverser (m'a fait traverser)
Just like you took me through (took me through it)
Tout comme tu m'as réveillé (tu m'as réveillé, ouais)
Just like you woke me up (woke me up, yeah)
Tu m'as rendu nouveau
You made me new
Tu m'as fait traverser
You took me through
Tu m'as réveillé (m'as réveillé)
You woke me up (woke me up)
Chère Avril
Dear April
Est-ce que tu le regardes danser ?
Are you watchin' him dance?
Chère Avril
Dear April
Est-ce que tu le regardes danser ?
Are you watchin′ him dance?
