Novacane Portuguese translation

Frank Ocean

Translate to

Uhum
Uh-huh
Uhum
Uh-huh
Uhum
Uh-huh
Uhum
Uh-huh

Acho que comecei alguma coisa.
I think I started somethin′
Consegui o que queria.
I got what I wanted
Não fiz isso, não consigo sentir nada, sobre-humano
Did-didn't, I can′t feel nothin', superhuman
Mesmo quando estou transando, tomando Viagra
Even when I'm fuckin′, Viagra poppin′
Cada disco, com autotune.
Every single record, autotunin'
Nenhuma emoção, emoção silenciada
Zero emotion, muted emotion
Emoção calculada e com correção de tom, aham.
Pitch-corrected, computed emotion, uh-huh

A culpa é daquela modelo com sorriso de Hollywood, ai.
I blame it on the model broad with the Hollywood smile, aw
Bunda de stripper e peitões de dar inveja.
Stripper booty and a rack like wow
Cérebro como o de Berkeley, conheci ela no Coachella.
Brain like Berkeley, met her at Coachella
Eu fui ver o Jigga, ela foi ver o Z Trip
I went to see Jigga, she went to see Z Trip
Perfeito
Perfect
Sentei-me no gramado gelado.
I took a seat on the ice-cold lawn
Ela me entregou um bong azul-gelo, sei lá.
She handed me an ice blue bong, whatever

Ela disse que queria muito ser dentista.
She said she wanna be a dentist really badly
Ela está na faculdade pagando a mensalidade enquanto faz pornografia no Vale.
She′s in school paying for tuition doing porn in the Valley
Pelo menos você está trabalhando, mas, garota, eu não consigo sentir meu rosto.
At least you working, but girl, I can't feel my face
Afinal, o que estamos fumando?
What are we smokin′ anyway?
Ela disse: "Não deixe a euforia passar em branco".
She said, "Don't let the high go to waste"
Mas você consegue sentir um gostinho de...?
But can you taste a little taste of

Novocaína, meu bem, meu bem
Novacane, baby, baby
Novacane, meu bem, eu te quero
Novacane, baby, I want you
Me foda gostoso, me foda por muito tempo, me foda até eu ficar dormente.
Fuck me good, fuck me long, fuck me numb
Ame-me agora, quando eu partir, não me ame mais.
Love me now, when I′m gone love me none
Não me ame ninguém, não me ame ninguém.
Love me none, love me none
Insensível, insensível, insensível, insensível
Numb, numb, numb, numb

Pia cheia de louça, andando de um lado para o outro na cozinha.
Sink full of dishes, pacing in the kitchen
Cocaína no café da manhã, que horror!
Cocaine for breakfast, yikes
Cama cheia de mulheres
Bed full of women
Ligue o tripé, a pequena luz vermelha acende.
Flip on a tripod, little red light on
Filmando, me sinto como Stanley Kubrick.
Shooting, I'm feeling like Stanley Kubrick
Isso é coisa de visionário.
This is some visionary shit
Tenho tentado filmar o prazer de olhos bem fechados, mas ele continua se movendo.
Been tryna film pleasure with my eyes wide shut, but it keeps on moving

A culpa é daquela modelo com o sorriso de Hollywood.
I blame it on the model broad with the Hollywood smile
Bunda de stripper com um par de peitos de arrasar!
Stripper booty with a rack like wow
Eu nunca vou te esquecer.
I'll never forget you
Você me fez sentir algo que eu nunca tinha sentido, nunca tinha sentido, nunca tinha sentido (nunca)
You put me on a feeling I never had, never had, never had (never)
E desde então tenho tentado recuperá-lo.
And ever since I′ve been tryna get it back
Você pega e coloca de volta.
You pick it up and put it back

Agora sou uma espécie de químico do campus.
Now I′m something like the chemist on campus
Mas não há nenhuma droga por perto.
But there's no drug around
Gostei bastante do que encontrei em você, você
Quite like what I found in you, you

Ainda não consigo sentir meu rosto (oh-oh)
I still can′t feel my face (oh-oh)
Afinal, o que estou fumando? (Ah)
What am I smokin' anyway? (Ah)
Ela disse: "Não deixe a euforia passar em vão" (oh-oh)
She said, "Don′t let the high go to waste" (oh-oh)
Mas você consegue sentir um gostinho de...?
But can you taste a little taste of?

Novocaína, baby, baby? (Oh)
Novacane, baby, baby (oh)
Novacane, meu bem, eu te quero
Novacane, baby, I want you
Me foda gostoso, me foda por muito tempo, me foda até eu ficar dormente.
Fuck me good, fuck me long, fuck me numb
Ame-me agora, quando eu partir, não me ame mais.
Love me now, when I'm gone, love me none
Não me ame ninguém, não me ame ninguém.
Love me none, love me none
Insensível, insensível, insensível, insensível
Numb, numb, numb, numb

Dinheiro novo, dinheiro novo, dinheiro novo, dinheiro novo, dinheiro novo (oh, oh, oh)
Novacane, Novacane, Novacane, Novacane, Novacane (oh, oh, oh)
Anestesiar a dor, anestesiar a dor, anestesiar a dor
Numb the pain, numb the pain, numb the pain
Anestesiar a dor, anestesiar a dor (sim)
Numb the pain, numb the pain (yeah)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro (oh, ho)
Novacane, Novacane, Novacane, Novacane, Novacane (oh, ho)
Pela dor, pela dor (ooh, huh)
For the pain, for the pain (ooh, huh)
Novacane, Novacane
Novacane, Novacane

Oh-huh, oh-huh, ho-huh
Oh-huh, oh-huh, ho-huh
Oh-huh, oh-ho, ho-ho-huh
Oh-huh, oh-ho, ho-ho-huh
Oh-huh, oh-huh, ho-huh
Oh-huh, oh-huh, ho-huh
Oh-huh, oh-ho, ho-ho-huh
Oh-huh, oh-ho, ho-ho-huh

Garotas bonitas envolvidas comigo
Pretty girls involved with me
Fazendo amor comigo, lindo, pena, pena
Makin′ pretty love to me, pretty, pity, pity
Todas as garotas bonitas envolvidas comigo
All the pretty girls involved with me
Fazendo amor comigo, lindo, pena, pena
Makin' pretty love to me, pretty, pity, pity

Não consigo sentir nada.
I can't feel a thing
Não consigo sentir, não consigo sentir nada.
I can′t feel, can′t feel a thing
Não consigo sentir nada, não consigo sentir, sentir, sentir, sentir ela
Can't feel a thing, can′t feel, feel, feel, feel her
Não consigo senti-la, senti-la.
I can't feel, feel her
Novacane, Novacane, Novacane
Novacane, Novacane, Novacane
Não consigo senti-la, senti-la.
I can′t feel, feel her
Novocaína para a dor, para a dor
Novacane for the pain, for the pain
Eu não consigo, não consigo sentir, senti-la, senti-la, oh
I can't, can′t feel, feel her, feel her, oh
Novacane, Novacane, cachorro, cachorro, cachorro
Novacane, Novacane, cane, cane, cane

Powered by musixmatch