Translate to
Peur que mon enfant mange ?
Afraid of my kid eatin′?
L'homme va baiser pour ça, les frères
Man will be fuckin' down for that, bros
Laisse-moi juste savoir l'heure
Just let me know the time
C'est intéressant aujourd'hui au travail
It be interesting today at work
Il y avait des cotes qui couraient
There were odds running around
Et je regarde ces enfoirés comme
And I′m lookin' at them motherfuckers like
"Blud, tu sais ce que fait l'homme ? L'homme est avec le mandem"
"Blud, do you know what man's doing? Man′s with the mandem"
Donc ils savent déjà
So they already know
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux
And you ain't heard from none of them
je ne sais pas trop
I don′t quite know
Comment dire
How to say
Juste ce que je ressens
Just how I feel
je ne sais pas trop
I don′t quite know
Comment dire
How to say
Juste ce que je ressens
Just how I feel
Juste ce que je ressens
Just how I feel
Juste ce que je ressens
Just how I feel
Juste ce que je ressens
Just how I feel
Juste ce que je ressens (je ne sais pas ce que je ressens)
Just how I feel (I don't know how I feel)
Broskis
Broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain′t heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain't heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain′t heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain't heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain′t heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain't heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
je ne sais pas trop
I don′t quite know
Comment dire
How to say
Comment je me sens
How I feel
Elle ne plongera pas
She won't dive in
Mais je ne peux toujours pas respirer
But I still can′t breathe
C'est ce que tu m'as fait
It's what you did to me
Comment je me sens
How I feel
je ne sais pas
I don′t know
Comment je me sens
How I feel
Oh
Oh
Juste ce que je ressens
Just how I feel
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain′t heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain't heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis
And you ain't heard from none of them broskis
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain′t heard from none of them, none of them
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux broskis (je ne sais pas)
And you ain′t heard from none of them broskis (I don't know)
Et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux, aucun d'eux
And you ain′t heard from none of them, none of them
(Juste ce que je ressens) et tu n'as entendu parler d'aucun d'eux
(Just how I feel) and you ain't heard from none of them
(Comment je me sens) entendu d'aucun d'eux broskis
(How I feel) heard from none of them broskis
entendu parler d'aucun d'eux
Heard from none of them
(Juste ce que je ressens) entendu d'aucun d'eux broskis
(Just how I feel) heard from none of them broskis
(Comment j'ai) entendu parler d'aucun d'eux
(How I) heard from none of them
Mec putain de dardy, fais-moi confiance, bruv
Man fuckin′ dardy, trust me, bruv
Non, c'est juste, marcher-
Nah it's just, walk-
L'homme essaie juste
Man′s just tryna
L'homme essaie juste de se présenter, Fred
Man's just tryna turn up, Fred
Cet été va être foutrement allumé, mon frère
This summer's gonna be fuckin′ lit, bro
