Tate (How I Feel) Portuguese translation

Fred again..

Translate to

Com medo de meu filho comer?
Afraid of my kid eatin′?
O homem vai ficar deprimido por isso, manos
Man will be fuckin' down for that, bros
Apenas deixe-me saber o tempo
Just let me know the time
Ser interessante hoje no trabalho
It be interesting today at work
Havia probabilidades correndo por aí
There were odds running around
E eu estou olhando para esses filhos da puta como
And I′m lookin' at them motherfuckers like
"Blud, você sabe o que o homem está fazendo? O homem está com o mandem"
"Blud, do you know what man's doing? Man′s with the mandem"
Então eles já sabem
So they already know

E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain't heard from none of them

eu não sei bem
I don′t quite know
Como dizer
How to say
Apenas como eu me sinto
Just how I feel

eu não sei bem
I don′t quite know
Como dizer
How to say
Apenas como eu me sinto
Just how I feel

Apenas como eu me sinto
Just how I feel
Apenas como eu me sinto
Just how I feel
Apenas como eu me sinto
Just how I feel
Apenas como me sinto (não sei como me sinto)
Just how I feel (I don't know how I feel)

Broskis
Broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain′t heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain't heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain′t heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain't heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain′t heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain't heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis

eu não sei bem
I don′t quite know
Como dizer
How to say
Como eu me sinto
How I feel

Ela não vai mergulhar
She won't dive in
Mas eu ainda não consigo respirar
But I still can′t breathe
É o que você fez comigo
It's what you did to me
Como eu me sinto
How I feel

Não sei
I don′t know
Como eu me sinto
How I feel

Oh
Oh
Apenas como eu me sinto
Just how I feel

E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain′t heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain't heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles
And you ain't heard from none of them broskis
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain′t heard from none of them, none of them
E você não ouviu falar de nenhum deles broskis (eu não sei)
And you ain′t heard from none of them broskis (I don't know)
E você não ouviu falar de nenhum deles, nenhum deles
And you ain′t heard from none of them, none of them
(exatamente como me sinto) e você não ouviu falar de nenhum deles
(Just how I feel) and you ain't heard from none of them

(Exatamente como me sinto) ouvido nenhum deles broskis
(How I feel) heard from none of them broskis
Ouvi de nenhum deles
Heard from none of them
(Exatamente como me sinto) ouvido nenhum deles broskis
(Just how I feel) heard from none of them broskis
(Como eu) não ouvi falar de nenhum deles
(How I) heard from none of them

Cara, caralho, confie em mim, bruv
Man fuckin′ dardy, trust me, bruv
Nah é só, walk-
Nah it's just, walk-

O homem só está tentando
Man′s just tryna
O homem só está tentando aparecer, Fred
Man's just tryna turn up, Fred
Este verão vai ser iluminado pra caralho, mano
This summer's gonna be fuckin′ lit, bro

Powered by musixmatch