F&N French translation

Future

Translate to

808 Mafia
808 Mafia
Baiser, garé la 'Vette et ne pas même rentrer dedans
Fuck around, parked the ′Vette and didn't even get back in it
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob

Salope Redbone, oui, comme Hi-Tech, oui
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
Comment puis-je m'habiller? Oui, comme ma chair, oui
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Dès que je me lève, ouvrez mes portes
Soon as I roll up, put my doors up
Go'n head, verser, rouler quelques O, allez-y
Go′n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Quatre par quatre, cette grande merde, allons
Four by four, that tall shit, let′s go
J'ai sauté à la place sur une grande chienne, allons-y
I jumped in the spot on a tall bitch, let′s go
Je leur ai dit de sortir et d'emballer ça, allons-y
I told 'em to get out and bag that, let′s go
Je suis Frank Lucas et Mad Max, allons-y
I'm Frank Lucas and Mad Max, let′s go
Je suis défoncé depuis hier
I'm high from yesterday
Mettez-les sur le haricot, ouais, mettez-les sur tous les plans, ouais
Put ′em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Mettez-les sur lean, ouais, ils fouettent de nouvelles machines, ouais
Put 'em on lean, yeah, they whippin′ them new machines, yeah
Par tous les moyens, ouais, nous devons nettoyer la scène, ouais
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
Je viens d'emmener un AK à un dîner
I just took an AK to a dinner date
Je viens de mettre quelques VV dans un visage de Richard
I just put some VVs in a Richard face
Et la présidentielle est un jour-date
And the presidential is a day-date
Frappez-les d'abord avec cet hélicoptère, Ray J
Hit ′em with that chopper first, Ray J

Je suis une nuisance bien connue et ma chienne est mauvaise
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Pop un Perc', puis vous vous penchez comme une béquille
Pop one Perc′, then you lean like kickstand
Skeleton AP, c'est un bracelet
Skeleton AP, that's a wristband
Tous ces négros tremblants, autant danser
All these niggas shaky, might as well dance
Je ne lui fais pas confiance, on va le saupoudrer, c'est des talibans
I don′t trust him, we gon' dust him, that′s some Taliban
Gros camion étranger, ça se soulève comme une avalanche
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Je vais t'apprendre à faire preuve de finesse pour certains big bands
I'll teach you how to finesse for some big bands
J'ai tellement de chiennes blanches, Ku Klux Klan
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Je viens avec la pharmacie, viens avec le yopper, ne me fais pas de mal, non, non
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin′ me, no, no
Mettez un petit coup sur votre tête,
Put a lil′ hit on your head,
Ils viennent te chercher, ils te tranchent la gorge
they comin' to get you, they slicin′ your throat
Mettez une petite chienne dans le lit, nous allons numérique, essuyant son nez
Put a lil' bitch in the bed, we goin′ digital, wipin' her nose
MOH, l'argent sur les houes
M.O.H., money over hoes
J'ai ce H devant le petit bateau
I got that H in front of the lil′ boat
J'ai de la nourriture pour chien et c'est pour le bas
Got dog food and it's for the low
Je suis avec un pur-sang debout au magasin
I'm with thoroughbred standin′ at the store
Dans les discussions coûteuses, dirigez-vous vers le sol
In expensive threads, head to the floor
Je sais qu'ils parlent de la merde parce qu'ils sont des houes
I know they talkin′ shit 'cause they some hoes
Tu les connais les balles FN traversent les portes
You know them FN bullets go through doors
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&—
F&-F&-F&-F&—
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)

J'étais trop haut pour le brodie
I was too high for the brodie
Tu bats un corps, prends un Rollie
You beat a body, get a Rollie
Nous ne divertissons pas la police
We don′t entertain no police
Je suis certifié avec mon dodie
I'm certified with my dodie
Ils attraperaient l'enfer 'bout woadie
They would catch hell ′bout woadie
J'ai une plus grande échelle pour le dodie
Got a bigger scale for the dodie
J'ai rencontré des amis à Dolce
I done met friends in Dolce
Nous nous sommes rencontrés et nous l'avons haché sur de la merde cool, euh
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
La seule fois où mon slime parle de meurtre sur les bateaux de croisière, euh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
J'ai ce cutter et c'est plus long qu'un bâton de piscine, euh
Got that cutter and it′s longer than a pool stick, uh
Visage droit, pas de rendez-vous, je suis un poids lourd
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Je ne dois même pas dire à mes potes d'en garder un dans la chambre
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Prêt à l'enlever de ton épaule, frustration et colère
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Ouais, ils l'ont compris, ne nous approche pas, merde d'être célèbre
Yeah, they get it, don′t approach us, fuck bein′ famous
Tant que j'ai mon...
Long as I got my...
Allons-y
Let's go

F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
Ces balles, elles traversent les portes
These bullets, they be goin′ through doors
Tombe bas, mets-toi sur le sol
Drop low, get down on the floor
Jeune nigga, ils vont te prendre la tête et t'essuyer le nez
Young nigga, they gon' ′head and wipe your nose
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)

Powered by musixmatch