Goin Dummi Portuguese translation

Future

Translate to

Está tudo bem, ok (respiração ofegante, Plutão)
It′s okay, 'kay (Wheezy, Pluto)
Sim, baby não é brincar, brincar
Yeah, baby ain′t play, play
Sobrenome Hndrxx tudo o que eu fizer
Last name Hndrxx whatever I do
(Saiu ofegante)
(Wheezy outta here)

Woo, tudo o que fazemos, vamos bobo (Woo)
Woo, everything we do, we goin' dummy (Woo)
Faça o que fizer, espero ter esse Tommy (Hrrr)
Whatever I do, I hope I got that Tommy (Hrrr)
Só no caso de um mano tentar brincar, brincar, brincar (por via das dúvidas)
Just in case a nigga try to play, play, play (Just in case)
Sim, todos os relógios que tenho sobre tsunami (Brrr)
Yeah, every watch I own on tsunami (Brrr)
Corrente na geada, pergunte ao Sonny (vá perguntar)
Chain on frost, ask Sonny (Go ask)
Tente não representar uma ameaça, vá até sua mamãe
Tryna pose a threat, go at your mommy
Tudo bem, ok (ok)
It's okay, ′kay (Okay)

Não vem nada fácil, tenho uma nave espacial, twerk
Don′t nothin' come easy, got a spaceship, twerk
Os europeus ficam bem no escuro
Fine Europeans look good in the dark
Me encontre na jacuzzi, garota, nós conseguimos
Meet me in the jacuzzi, girl, we made it
Christian Dior já programado
Christian Dior already slated
Sim, você tenta e me deixa, fazendo downgrade (Downgrade)
Yeah, you try and leave me, downgradin′ (Downgrade)
Eu não posso te salvar dos macacos fora das gaiolas (Fora das gaiolas)
I can't save you from the apes out the cages (Out the cages)
Lista telefônica em minhas páginas como jeans (Freebandz)
Phone book in my jeans like pages (Freebandz)
É o dinheiro que anseio, é tão contagiante
That′s money I crave, it is so contagious
Às vezes, é pego nessa missão
Sometimes get caught up in that mission
Não seja pego dentro do loop
Don't get caught inside the loop
V.I.P. com peixes crus, vou te mostrar o que fazer
V.I.P. with raw fishes, I′ma show ya what it do
Ficamos espalhafatosos, pegamos Percs sem motivo
We get splashy, we get Percs for no reason
Comprei uma loira alta e molhada no Four Seasons
Got some tall, wet blondie at Four Seasons
Woo, tudo o que fazemos, vamos bobo (Yee)
Woo, everything we do, we goin' dummy (Yee)
Faça o que fizer, espero ter esse Tommy (Woo)
Whatever I do, I hope I got that Tommy (Woo)
Para o caso de um mano tentar brincar, brincar, brincar
Just in case a nigga try to play, play, play
Sim, todos os relógios que possuo no tsunami (todos os relógios que possuo)
Yeah, every watch I own on tsunami (Every watch I own)
Corrente na geada, pergunte ao Sonny (vá e pergunte)
Chain on frost, ask Sonny (Go and ask)
Tente não representar uma ameaça, vá até sua mamãe
Tryna pose a threat, go at your mommy
Tudo bem, ok (ok)
It's okay, ′kay (Okay)

Diga-me o que o lick leu, nós vamos e pegar (qual é o lick?)
Tell me what the lick read, we gon′ go and get it (What's the lick?)
Mestiços muito bons, mal posso esperar para acertar
Real fine mixed breed, I can′t wait to hit it
Vou colocar sua conta bancária além dos sete dígitos (um anão)
I'ma put your bank account past seven digits (A midget)
Garrafas com gelo, menina, tudo requintado
Bottles on rocks, girl, everything exquisite
Você merece cha-cha, mas garota, eu quero minha corrente
You deserve to cha-cha, but girl, I want my chain-chain
Temos todos os choppas e todos os bling-bling
We got all the choppas and we got all the bling-bling
Dá pra um negão aquela na-na, você se molhar, seu sonho-sonho
Give a nigga that na-na, you get wet up, your dream-dream
Não vou implorar por isso, meu Bentley veio com asa
Ain′t gon' beg for it, my Bentley came with wing-wing
Foda-se com uma equipe suprema, você nunca vai cair
Fuck with a supreme team, you will never fall off
Todos os dias um bling de primavera, faz você querer cancelar
Every day a spring bling, make you wanna call off
Tenho alguns modelos vindo para o último andar do Waldorf
Got some models comin′ to the top floor at the Waldorf
Sinta-se como os novos Sopranos porque estamos muito acima da lei agora
Feel like new Sopranos 'cause we way above the law now

Woo, tudo o que fazemos, vamos manequim
Woo, everything we do, we goin' dummy
Faça o que fizer, espero ter esse Tommy (o que quer que eu faça)
Whatever I do, I hope I got that Tommy (Whatever I do)
Para o caso de um mano tentar brincar, brincar, brincar
Just in case a nigga try to play, play, play
Sim (sim), todos os relógios que possuo no tsunami (todos os relógios que possuo)
Yeah (Yeah), every watch I own on tsunami (Every watch I own)
Corrente na geada, pergunte ao Sonny (Brr, brr)
Chain on frost, ask Sonny (Brr, brr)
Tente não representar uma ameaça, vá até sua mamãe
Tryna pose a threat, go at your mommy
Tudo bem, ok (ok)
It′s okay, ′kay (Okay)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch