Look Ahead Portuguese translation

Future

Translate to

Seja ousado
Be bold
Você sente meu cheiro?
You smell me
Pequeno México
Lil′ Mexico

Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go
Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go

Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go
Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go

Foram as noites frias que me fizeram sentir frio
Was it cold nights that made me cold?
O estresse aumenta minha fome
Do the stress increase my hunger?
Conte uma mentira e depois faça uma promessa
Tell a lie then make a promise
Peixe como um homem -, peixe, acerte - isso é um - acerto
Fish like a man -, fish, hit - this a - hit
Mande um clipe completo para casa de um negro, traumatizado por toda a viagem
Send a - home full clip, traumatized by the whole trip
Barco cheio de -
Boatload full of -
Tenho alguns lobos por perto e algumas hienas
Got some wolves 'round and some hyenas
Comprei uma - assim - uma menina
Bought a - like this - a niña
E eu sei que tenho um comportamento grande o suficiente (Futuro!)
And I know I got a billionaire demeanor (Future!)

Servindo o Dom Perignon
Pourin′ up the Dom Perignon
F- a -, a - até ficar dormente
F- a -, a - 'til it's numb
Coloque o - na - língua
Put the - on a - tongue
Até o suco da buceta escorrer pelos meus pulmões
′Til the - juice runnin′ down my lungs
Não há outro sentimento melhor
Ain't another better feelin′
Como a sensação quando um negro sai das favelas
Like the feeling when a - make it out the slums
Empilhando todas as minhas prateleiras em prateleiras
Stackin' all my racks on racks
Eu deixei meus manos ricos, estou no topo, onde pertenço
I got my - rich, I′m at the top where I belong

Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go
Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go

Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go
Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go

Vestido todo em couro preto
Dressed up in all-black leather
Bodybag .38 especial
Bodybag - special
Não é um tesouro ruim
Ain't a bad - a - treasure
Precisa de dinheiro em um nível totalmente diferente
Need money on a whole ′nother level
Bom momento, - bom momento
Good time, - good time
Cano mais comprido que uma guitarra
Barrel longer than a guitar
Nunca sacrifique quem você é
Never sacrifice who you are
Então você se transforma em uma estrela
Then you turn yourself into a star

Transformar-me em um avatar (Futuro!)
Turn myself into a avatar (Future!)
Coloque o OG no meu 'gar
Put the OG in my 'gar
Arrisque-se na prisão
Take a penitentiary chance
Isso é uma mudança, coma camarão, bife, caviar
That's a change, eat shrimp, steak, caviar
Bloodline é um leão
Bloodline is a lion
Voar -
Fly -
Ande e diga quando eu ando, parece um negro voando
Walk and say when I walk, it look like a - flyin′
Foda-se suas mentiras e suas besteiras que você está tentando me vender porque eu não estou comprando
F- your lies and your bullsh-, you tryna sell me ′cause I ain't buyin′

Mente verde como um campo de escravos, manos colhendo verde como se fosse algodão
Green minded like a slave field, - picking green like it's cotton
Dinheiro sendo queimado, dinheiro queimando
Money gettin′ burnt, money fire
Franck Muller ou o novo Chopard
Franck Muller or the new Chopard
Colchão Frank - Frank Lucas
Frank mattress - Frank Lucas
A vida real em cera
Real life on wax
Não é um filme ou filme comum.
Not your ordinary film or movie
Fenômeno quando as vírgulas vêm
Phenomenon when the commas come
Mate o inverno e então quando o verão chegar
Kill the winter and then when the summer comes
Ex-presidiário, tambor de 100 cartuchos
Ex con, 100 round drum
Batman, a pintura James Bond
Batman, the paint James Bond

Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go
Nós vamos, vamos, vamos
We go, go, go
Enquanto eles riem e balançam a cabeça.
While they laugh and shake their head
Ainda estamos chegando
Still we coming in
Agora as pessoas sabem para onde vamos, vamos, vamos
Now the people know where we go, go, go

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch