Translate to
Tu novamente?
Who are you again?
porque é que estás na minha cama?
Why are you in my bed?
Você deixou sua auto-estima na porta desta vez
You left your self esteem at the door this time
Você só teve muito da minha magra desta vez
You just had too much of my lean this time
Eu posso dizer que você está me parando (parando)
I can tell you been stallin′ me (stallin')
Eu nunca te seguro
I never hold you back
Eu estou a perder-te , tu sabes
I′m losin' you and you know it, I'm losin′ you and you know it
tu sabes, tu sabes e tu sabes
You know, you know, and you know it, and you know it
Eu estou a perder-te , tu sabes
I′m losin' you and you know it, I′m losin' you and you know it
Tu sabes, eu não posso perder-te
You know, you know, I can never miss a loss
Eu nunca posso perder uma perda, eu nunca posso perder uma perda
I can never miss a loss, I can never miss a loss
Por favor me diga o que custou
Please tell me what it cost
Faça-me derramar essa lama fora da jarra
Make me pour this muddy out the jar
Eu chicoteio um a dois, vendi um a três
I whip one to two, I sold one to three
É por isso que eu nunca tive uma perda
That′s why I never took a loss
Veja, eu tenho muitos tipos de falhas
See, I got many types of flaws
Essa é a minha eu nunca perco uma perda
That's my I never miss a loss
É você, dona Sagitário? Diga-me o que um sagitariano faz
Is that you, Ms. Sagittarius? Tell me what a Sagittarius do
Você só precisa de comida vegetariana, no banco de trás do Maybach
You only need vegetarian food, in the backseat of the Maybach
Você não fala inglês: imigração, prometo que não vou deixar você esperando
You don′t speak English: immigration, promise I won't leave you waiting
Pegue um Uber para a concessionária, garota, você vai pegar seu novo registro
Catch a Uber to the dealership, girl you gon' pick up your new registration
Eu estou a perder-te , tu sabes
I′m losin′ you and you know it, I'm losin′ you and you know it
tu sabes, tu sabes e tu sabes
You know, you know, and you know it, and you know it
Eu estou a perder-te , tu sabes
I'm losin′ you and you know it, I'm losin′ you and you know it
Tu sabes, eu não posso perder-te
You know, you know, I can never miss a loss
Eu nunca posso perder uma perda
I can never miss a loss
Eu nunca posso perder uma perda
I can never miss a loss
Você sabe, você sabe
You know, you know
Sim, eu nunca posso perder uma perda
Yeah, I can never miss a loss
Isso, isso, eu nunca posso perder uma perda
That, that, I can never miss a loss
O que você precisar
Whatever you need
Fizemos amor antes de nos conhecermos
Made love first before we knew each other
Eu te deixei pegajosa como couro molhado
I got you sticky like wet leather
Seu lindo corpo macio como penas de pássaros
Your pretty body soft as bird feathers
Se você trouxer um amigo, eu vou acertá-la
If you bring a friend, I'ma switch hit her
Continue com minhas lentes, eu não falo, mano
Keep on my lenses, I don't speak, nigga
Eles estão muito ocupados tentando ser manos
They too busy tryna be niggas
Estou fora de alcance, acima do pico, mano
I′m out of reach, over peak, nigga
Fiz meu primeiro milhão no riacho, mano
Made my first million out the creek, nigga
Purple Addys não dorme, mano
Purple Addys no sleep, nigga
Pegue o jato para que possamos nos encontrar mais rápido
Take the jet so we can meet quicker
Sua bunda grossa, mas minha calda mais grossa
Her ass thick, but my syrup thicker
eu estou nisso imediatamente
I′m on it right away
Eu estou a perder-te , tu sabes
I'm losin′ you and you know it, I'm losin′ you and you know it
tu sabes, tu sabes e tu sabes
You know, you know, and you know it, and you know it
Eu estou a perder-te , tu sabes
I'm losin′ you and you know it, I'm losin' you and you know it
Tu sabes, eu não posso perder-te
You know, you know, I can never miss a loss
O que quer que você precise, nunca posso perder uma perda
Whatever you need, I can never miss a loss
Você sabe, você sabe
You know, you know
Tu sabes, eu não posso perder-te
You know you know you know, I can never miss a loss
O que você precisar
Whatever you need
Uh oh, uh uh uh, o que você precisar
Uh oh, uh uh uh, whatever you need
O que quer que você precise, nunca posso perder uma perda
Whatever you need, I can never miss a loss
O que você precisar, ohhhhh, eu nunca posso perder uma perda
Whatever you need, ohhhhh, I can never miss a loss
Sim, sim, o que você precisar, neeeed
Yeah yeah, whatever you need, neeeed
Sim Sim SIM SIM
Yeah yeah, yeah yeah
Você deixou sua auto-estima na porta desta vez
You left your self esteem at the door this time
Você só teve muito da minha magra desta vez
You just had too much of my lean this time
Eu posso dizer que você está me parando (parando)
I can tell you been stallin′ me (stallin′)
eu nunca te seguro
I never hold you
