Translate to
Je porte du Gucci et du Bali en même temps.
I wear Gucci, I wear Bali at the same damn time
Au téléphone, en train de cuisiner de la drogue, en même temps.
On the phone, cooking dope, at the same damn time
Vendre de la blanche, vendre de la moyenne, en même temps, putain !
Selling white, selling mid, at the same damn time
Putain, deux bombes en même temps
Fucking 2 bad bitches at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
Je suis à Pluton, je suis à Mars en même temps, putain !
I′m at Pluto, I'm at Mars at the same damn time
Sur le canapé, en train de déboucher des bouteilles, en même temps, putain ! Ouais
On the sofa, popping bottles, at the same damn time Aye
Ceinture Gucci fabriquée en Italie, ceinture Bali, je déchire tout.
Gucci made in Italy, Bali belt I′m killing shyt,
La façon dont je porte des Jimmy Choo, le mot s'est répandu que je gère ça,
Tha way I'm rocking Jimmy Choo, tha word got out I'm dealing it,
Je la baise, c'est une immigrée, ne la touchez pas, elle a des allocations.
I fuck her she a immigrant, don′t touch her she′n got benefits,
Je dépense sans compter, je fais des folies, je roule des gâteaux,
Bussing down them benjamins, fuck it up I'm rolling cakes,
C'est comme ça que je vis, Ferragamo me couvre, Portoricain Japonais,
Dats tha way I′m kicking it, Ferragamo cover me, Puerto Rican Japanese,
Nous nous sommes couchés, il y avait un arbre double, de la glace jaune, un bourdon,
We laid up had a double tree, yellow ice a bumble bee,
Bague avec le petit doigt, clé de 25 cents, iPhone, métro, twerkant sur tout ça,
Pinky ring a quater key, I-phone a metro twerking off tha whole thing,
Ma boucle d'oreille est un bonbon gélifié, mon allure de gangster est à la Irène, mes yeux rouges sont sans lentilles,
My earring a jelly bean, gangsta lean an Irene, red eyes no visine,
Je suis complètement défoncé à l'alcool, j'ai des fers à cheval à mes jeans,
I'm loc′d out on tha drink, horse shoes on my jeans,
Jean Robin avec les ailes, métisse dans mon équipe,
Robin jeans wit tha Wings, yellow bone on my team,
En faire le trafic, tu veux dire des bottes spatiales avec des pointes,
Trafficking them ya-means, space boots wit tha Spikes,
Je prends l'avion pour l'Arizona, j'envoie cent dollars par la poste en express, ouais ouais ouais ouais
Go to A-Z on tha flight, mail a hundred overnight, yea yea yea yea
Je porte du Gucci et du Bali en même temps.
I wear Gucci, I wear Bali at the same damn time
Au téléphone, en train de cuisiner de la drogue, en même temps.
On the phone, cooking dope, at the same damn time
Vendre de la blanche, vendre de la moyenne, en même temps, putain !
Selling white, selling mid, at the same damn time
Putain, deux bombes en même temps
Fucking 2 bad bitches at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
Je suis à Pluton, je suis à Mars en même temps, putain !
I'm at Pluto I′m at Mars at the same damn time
Sur le canapé, en train de déboucher des bouteilles, en même temps, putain ! Ouais
On the sofa, popping bottles, at the same damn time Aye
Je suis à Phipps, l'équipe est en délire
I'm in Phipps with the set going crazy
J'ai des diamants autour du cou, pas de blabla.
Got some diamonds round my neck no fugazay
Des bombes dans la suite, qui essaient de me piéger
Bad bitches in the suite, tryna to bait me
Un simple jeune gars du quartier, élevé dans la rue
Just a young hood nigga, streets raised me
Travailler avec une unité, essayer de l'étendre à une autre,
Working wit a unit, tryna stretch it to another one,
Boire cette boisson active, puis ça a le goût d'un chewing-gum,
Drinking on that active, then it tasting like some bubble gum,
En feuilletant ce chèque, né sur un chèque
Thumbing through that check, born on a check
Parler au téléphone avec l'iPhone, siroter sa boisson dans un gobelet en polystyrène
Talking on the iPhone, sipping out tha styrofoam
Cette saleté m'a fait perdre la tête, cet argent m'a époustouflé.
That dirty got my mind gone, that money got my mind blown
BBS et pierres blanches, BBS et pierres blanches
Bbs and white stones, bbs and white stones
Je roule comme une pierre qui roule
I'm rolling like a rolling stone
Benzel gratuit Al Capone
Free Benzel Al Capone
Et mon argent, bien long, est apparu
And my cash way long, turned up
Je vois un tas de clones
I see a bunch of clones
Je porte du Gucci et du Bali en même temps.
I wear Gucci, I wear Bali at the same damn time
Sur le bateau, en train de cuisiner de la drogue, en même temps, putain
On the boat, cooking dope, at the same damn time
Vendre de la blanche, vendre de la moyenne, en même temps, putain !
Selling white, selling mid, at the same damn time
Putain, deux bombes en même temps
Fucking 2 bad bitches at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
Je suis à Pluton, je suis à Mars en même temps, putain !
I′m at Pluto I′m at Mars at the same damn time
Sur le canapé, en train de déboucher des bouteilles, en même temps, putain ! Ouais
On the sofa, popping bottles, at the same damn time Aye
Donnez-moi un appartement et de l'eau, et je pourrai nager.
Give me apartment and some water and I can swim
Gambino est en train de sauter de sa chaise
Got that Gambino jumping out tha chair
Mon jeune gars vend des joints à l'extérieur du quartier criminel
My young nigga serving J's outside crim
Si tu me défies, tu sais que tes chances sont minces.
Jumping cross me you know your chances slim
Dans mes lunettes d'aviateur Gucci, comme si je pilotais des avions,
In my aviator gucci like I′m driving planes,
Quand l'argent arrive, l'argent sent la cocaïne,
When tha cash hit cash money smell like cocaine,
Il fait des figures à la Birdman, des acrobaties comme Jackie Chan.
Doing Birdman numbers making flips like Jackie Chan
Entre chez le bijoutier et saute sur la balle pour ta bague,
Walk inside tha jewler jumping bale on ya ring,
J'ai tellement dépensé pour Louie qu'il m'a offert du champagne.
Spent so much on Louie gave me free champagne,
À Bale Harbor, dans les magasins, ils font la même chose.
In bale harbor shopping in they doing tha same thing,
Et je garde ma tasse avec moi comme un proxénète,
And I keep my cup wit me like a pimp,
J'entrevois un Don Juan Jacob magique,
I take a Magic Don Juan Jacob glimpse,
Spike Lee doit absolument filmer ça.
Spike Lee need to get this shit on film,
Je porte du Gucci et du Bali en même temps.
I wear Gucci, I wear Bali at the same damn time
Sur le bateau, en train de cuisiner de la drogue, en même temps, putain
On the boat, cooking dope, at the same damn time
Vendre de la blanche, vendre de la moyenne, en même temps, putain !
Selling white, selling mid, at the same damn time
Putain, deux bombes en même temps
Fucking 2 bad bitches at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
En même temps, en même temps, putain
At the same damn time, at the same damn time
Je suis à Pluton, je suis à Mars en même temps, putain !
I'm at Pluto I′m at Mars at the same damn time
Sur le canapé, en train de déboucher des bouteilles, en même temps, putain ! Ouais
On the sofa, popping bottles, at the same damn time Aye
