Straight Up Spanish translation

Future

Translate to

Me puse las botas Gucci como si estuviera nevando, directamente.
Got the Gucci boots on like it′s snowing, straight up
Una loca con un gran trasero y ella extranjera, directamente
Big booty freak and she foreign, straight up
Todo mi equipo era muy importante, directamente.
All my whole team we very important, straight up
Te puse rojo en la suela de los zapatos, directamente hacia arriba.
I put red on the bottom of ya shoes, straight up
Tengo bastidores en mí, directamente
I got racks on me, straight up
Con un gat sobre mí, directamente hacia arriba
With a gat on me, straight up
Voy a enojarme contigo, directamente
I'ma spaz on ya, straight up
Te daré algo de dinero, directamente
Throw some cash on ya, straight up
Molly con esa sensación de delgadez que te hace sentir como si vinieras de otro planeta, directamente
Molly with the lean feel like you come from another planet, straight up
Cada coche que conduzco, sabes que tiene que ser un Panamera.
Every car I drive you know it gotta be Panamera

Vuelo como un avión y nunca aterrizaré.
I′m fly like plane, and I ain't gon' never land
Ato mis cuerdas, porque corro hacia esas bandas
I tie my strings, cause I run to them bands
Estoy en Molly, no te metas con esos xans
I′m on the Molly, don′t fuck around with them xans
Tengo esos biberones, llenos de actividades que no se pueden jugar.
Got them baby bottles, full of activis ain't playing
Soy un tema candente, tengo mucha demanda.
I′m a hot topic, I'm in popular demand
Con un ático, pero adivina dónde me he estado quedando.
With a penthouse, but guess where I been staying
En un Continental, con este dominicano de culo gordo
In a Continental, with this fat ass Dominican
Me costó más de 80 racks solo para sentarme allí
Got to cost over 80 racks just for me to gone sit in
Soy astronauta, sí, sí, sí lo soy.
I′m an astronaut, yes, yes, yes I am
Tomaré esta joya y la cobraré por un cordero.
I'ma take this guap and cash out on a lamb
Ponte unos pantalones rojos, Jimmy Choo será lo único que lleves puesto
Throw some red bottoms, Jimmy Choos be all you wearing
A la mierda el código de vestimenta, negro, no hay comparación.
Fuck the dress code, nigga it ain′t no comparing

Me puse las botas Gucci como si estuviera nevando, directamente.
Got the Gucci boots on like it's snowing, straight up
Una loca con un gran trasero y ella extranjera, directamente
Big booty freak and she foreign, straight up
Todo mi equipo era muy importante, directamente.
All my whole team we very important, straight up
Te puse rojo en la suela de los zapatos, directamente hacia arriba.
I put red on the bottom of ya shoes, straight up
Tengo bastidores en mí, directamente
I got racks on me, straight up
Con un gat sobre mí, directamente hacia arriba
With a gat on me, straight up
Voy a enojarme contigo, directamente
I'ma spaz on ya, straight up
Te daré algo de dinero, directamente
Throw some cash on ya, straight up
Molly con esa sensación de delgadez que te hace sentir como si vinieras de otro planeta, directamente
Molly with the lean feel like you come from another planet, straight up
Cada coche que conduzco, sabes que tiene que ser un Panamera.
Every car I drive you know it gotta be Panamera

Iré a Marte y me llevaré a la chica más mala.
I′ma go to Mars and take the baddest broad
Esto no es una fachada
This ain′t no facade
Ella es una estrella nata
She a natural born star
Emilio, Valentino Gucci
Emilio, Valentino Gucci
Ralentiza mi flujo
Slow my flow
Nos vamos a dormir en Gucci
We go to sleep in Gucci
Esto no es una broma
This ain't tricking off
Así es como se le patea a un jefe
This how you kick it with a boss
Despegamos como un cohete ¿qué pensabas?
We blasting off, like a rocket what you thought?
En otro nivel, ponemos diamantes en nuestra cruz.
On another level, we put diamonds in our cross
Mantén ese heavy metal, como una estrella de rock, así que no te entrometas.
Keep that heavy metal, like a rockstar so dont you cross
De otro planeta, sí, sí, sí soy yo.
From another planet, yes, yes, yes I am
Te tengo, mami, ella está enamorada de quien soy.
I got ya baby mamy, she in love with who I am
Paseo panorámico con el turbocompresor
Riding Panoramic, with the turbo booster
Ella tiene el rojo en ella, como si estuviera con suwooo
She got the red on her, like she down with suwooo

Me puse las botas Gucci como si estuviera nevando, directamente.
Got the Gucci boots on like it′s snowing, straight up
Una loca con un gran trasero y ella extranjera, directamente
Big booty freak and she foreign, straight up
Todo mi equipo era muy importante, directamente.
All my whole team we very important, straight up
Te puse rojo en la suela de los zapatos, directamente hacia arriba.
I put red on the bottom of ya shoes, straight up
Tengo bastidores en mí, directamente
I got racks on me, straight up
Con un gat sobre mí, directamente hacia arriba
With a gat on me, straight up
Voy a enojarme contigo, directamente
I'ma spaz on ya, straight up
Te daré algo de dinero, directamente
Throw some cash on ya, straight up
Molly con esa sensación de delgadez que te hace sentir como si vinieras de otro planeta, directamente
Molly with the lean feel like you come from another planet, straight up
Cada coche que conduzco, sabes que tiene que ser un Panamera.
Every car I drive you know it gotta be Panamera

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch