SURFING A TSUNAMI Portuguese translation

Future

Translate to

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Esqui, Plutãoski
Ski, Plutoski
(Como esses caras são bons, mas são pobres?)
(How them niggas good, but they impoverished?)

Das roupas até a bagagem, estamos estilizando fora do jato
From the clothes down to the luggage, we be stylin′ off the jet
Gelo lamacento dentro do meu copo, eu o vejo se transformar em baguetes
Muddy ice inside my cup, I watch it turn into baguettes
Mantenho minha cabeça erguida para o céu, porque eles vão pensar que um negro está deprimido
Keep my head up to the sky, 'cause they gon′ think a nigga depressed
Porra, deprimido, estou realmente deprimido porque o advogado não foi comprar o iate
Fuck depressed, I'm really depressed 'cause lawyer didn′t go and buy the yacht

Esse é o meu cara, ele estava no negócio, eu nunca posso deixá-lo de fora
That′s my mans, he stood on business, I can't never leave him out
Tire os poppers, não é desleixado
Pull out the poppers, ain′t no slouch
Pode ser que haja dedos rosados em casa (sim)
Might be pink toes at the house (yeah)
Um casal de sereias na piscina
A couple of mermaids in the pool
Nadar pelado é só meu combustível
Skinny-dippin', it′s just my fuel
Eu estava apenas bebendo e contando minha tristeza
I've been just sippin′ and countin' my blues
Eu estou arrasando onde quer que eu vá
I'm gettin′ it crackin′ wherever I move
Sem relaxar, eu fico na deixa
No relaxin', I stay on cue

Coloque um pequeno estoque em todos os meus quartos
Put a lil′ stash in all my rooms
Um negro caiu, magnata
Got a nigga crash himself, Tycoon
Rap e sacola de plástico, atire como um bandido
Rap and tote plastic, shoot like a goon
A vadia é tão atrevida que ela é aprovada
Bitch so sassy, she get approved
Com toda essa destruição, somos seduzidos
All this smashin', we get seduced
Gostaria que você pudesse andar uma milha em meus sapatos
Wish you could walk a mile in my shoes
Eu tenho um ponto de vista solitário (eu tenho clareza para você)
I got a solitary point of view (I got clarity for you)

Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don′t be careless with this rich nigga behavior
Todos esses milhões fora da armadilha parecem tão incríveis
All these millions out the trap feel so amazing
Eu posso surfar em um tsunami quando a onda atinge
I can surf on a tsunami when the wave hit
Eu fico louco com todas essas armas comigo, eu sou louco
I get fly with all these guns on me, I'm brazy
Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don′t be careless with this rich nigga behavior
Tenho muitas vibrações, não tenho nenhuma favorita
I got way too many vibes, ain't no favorites
Tenho cavaleiros do meu lado, estamos ficando cansados
I got riders on my side, we gettin' faded
Copos duplos com toda essa direção, vamos ficar ondulados
Double cups with all that drivin′, let′s get wavy

Tenho drogas no meu organismo, me sinto cansado
I got drugs inside my system, feelin' jaded
São os que vêm dessas ruas que eu fico
It′s the ones come from these streets the ones I stay with
Nós ganhamos dinheiro quando dormimos, certifique-se de ficar aceso
We makin' money when we sleep, make sure we stay lit
Eu posso ir e pular no outro quando for a hora de pegar uma nave espacial (ir e pular no outro)
I can go and hop in the other one when it′s time to get a spaceship (go and hop in the other one)
O jovem negro foi e lançou outro, vai ser o melhor
Young nigga went and dropped another one, gon' be the greatest
Quero colocar uma etiqueta no dedo do pé de um negro como se ele tivesse negociado
Wanna put a tag on a nigga toe like he traded
Estou ganhando dinheiro de franquia como McGrady (não vou mentir para você)
I′ve been gettin' franchise money like McGrady (I ain't gon′ lie to you)
Eu tenho uma conversa de um negro de um bilhão de dólares (deveria ter mentido para você)
I got a billion-dollar-nigga conversation (should′ve lied for you)

Dormindo no cofre, ficando chapado e essas merdas
Sleepin' on the safe, gettin′ high and shit
Todo negro comigo fica chapado e tal
Every nigga with me get high and shit
Mantenha a cabeça erguida, mantenha-a erguida e merda (mantenha a cabeça erguida para o céu)
Keep your head up, hold it high and shit (keep your head up to the sky)
Negão maricas, você não vai deslizar e merda nenhuma (nego maricas não deslizam)
Pussy nigga, you ain't gon′ slide and shit (pussy niggas ain't slide)
Todos os dias, nós copiamos (todos os dias, nós estamos lá fora)
Every day, we copy (every day, we outside)
Segure seus manos no chão, eles estão no topo com você (mantenha seus manos no topo)
Hold your niggas down, they at the top with you (hold your niggas at the top)
Sereias em casa, estilosas
Mermaids at the house, stylish
Nadando pelado, baby, não seja infantil
Skinny-dippin′, baby, don't be childish

Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don't be careless with this rich nigga behavior
Todos esses milhões fora da armadilha parecem tão incríveis
All these millions out the trap feel so amazing
Eu posso surfar em um tsunami quando a onda atinge (surfar em um tsunami quando a onda atinge)
I can surf on a tsunami when the wave hit (surf on a tsunami when the wave hit)
Eu fico louco com todas essas armas comigo, eu sou louco
I get fly with all these guns on me, I′m brazy
Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don′t be careless with this rich nigga behavior
Tenho muitas vibrações, mas não tenho nenhuma favorita (tenho muitas vibrações, mas não tenho nenhuma favorita)
I got way too many vibes, ain't no favorites (got way too many vibes, ain′t no favorites)
Tenho cavaleiros do meu lado, estamos ficando cansados
I got riders on my side, we gettin' faded
Copos duplos com toda essa direção, vamos ficar ondulados
Double cups with all that drivin′, let's get wavy

Não importa o quão rico você fique, você leva seus cachorros com você
No matter how rich you get, you take your dogs with you
Seja qual for a situação, eles estão te chamando (seja lá o que for)
Whatever the situation is, they′re calling you (whatever it is)
Tem putas bonitas pelo mundo te perseguindo
There's pretty bitches around the world stalking you
Parece que essas fichas de nove dígitos deixaram as vadias perdidas
Seem like these nine-figure chips got bitches lost
Não tenho nenhum favorito, todos me tratam como um chefe
I ain't got no favorite, they all treat me like a boss
Eu vivo uma vida de solteiro, você pergunta a ela, ela é minha garota
I live a bachelor life, you ask her, she my broad
Esmague-a, então cuide dela, mas não tenho tempo para conversar
Smash her, then look out for her, but I ain′t got time to talk
Ela está cobrando mais pela buceta agora, a culpa é minha
She charging more for the pussy now, that′s my fault

Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don't be careless with this rich nigga behavior
Todos esses milhões fora da armadilha parecem tão incríveis
All these millions out the trap feel so amazing
Eu posso surfar em um tsunami quando a onda atinge
I can surf on a tsunami when the wave hit
Eu fico louco com todas essas armas comigo, eu sou louco
I get fly with all these guns on me, I′m brazy
Não seja descuidado com o comportamento desse negro rico
Don't be careless with this rich nigga behavior
Eu tenho muitas vibrações, mas não tenho nenhuma favorita (Eu tenho muitas vibrações, mas não tenho nenhuma favorita)
I got way too many vibes, ain′t no favorites (I got way too many vibes, ain't no favorites)
Tenho cavaleiros do meu lado, estamos ficando cansados
I got riders on my side, we gettin′ faded
Copos duplos com toda essa direção, vamos ficar ondulados (surfar em um tsunami quando a onda bater)
Double cups with all that drivin', let's get wavy (surf on a tsunami when the wave hit)

Powered by musixmatch