Temptation French translation

Future

Translate to

Freebandz
Freebandz
Ouais, je suis le mec le plus riche de ma ville, si tu le savais pas.
Yeah, I′m the richest nigga out my city if you ain't know
Ces filles peuvent bien s'en prendre à Spirit Airlines.
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
(Tay Keith, défonce-les tous)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Je l'ai fait affiner, je suis devenu quelque chose à partir de rien, ouais
I made it finessin′, I turned into somethin' from nothin', yeah
J'ai survécu à la pauvreté, je suis une minorité, vous connaissez mon histoire
Made it through poverty, I′m the minority, you know my story
Je monte à bord de l'avion qui quitte ma propriété, je m'envole.
Hop on the jet off my property, I fly away
Envole-toi, envole-toi, envole-toi, ouais, ouais, ouais
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah

M'a coupé un presi', ouais, ouais
Copped me a presi′, yeah, yeah
Tout droit sorti des tranchées, ouais, ouais
Straight out the trenches, yeah, yeah
Mes négros sont venus avec moi, ouais, ouais
My niggas came with me, yeah, yeah
Les richesses, les richesses, les richesses, ouais
The riches, the riches, the riches, yeah
Un riche négro de la Zone 6, ouais
Rich nigga out of Zone 6, yeah
Toutes ces houes sont venues avec, ouais
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguet était inclus, ouais, ouais, ouais
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah

J'essayais de combattre la tentation, ouais
I was tryna fight temptation, yeah
Le toit est parti, il est en vacances, ouais
Top gone, it's on vacation, yeah
Je ne cherche à blesser personne.
I′m not tryin' to hurt nobody
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah

Comptez les centaines, je vous promets un peu de patience
Count up the hundreds, I promise some patience
Donnez-vous un jeu, c'est une motivation lente
Give you some game, that′s slow motivation
Nous avons besoin du gaz directement dans le sous-sol
We need the gas straight in the basement
Changez le swag, changez le sac
Switch up the swag, switch up the bag
Niggas, ils jockin' mon swag parce que c'est la mode
Niggas, they jockin' my swag ′cause it's fashion
Je fais les choses en plus grand que ce que les mecs imaginent.
I do it bigger than niggas imagine
J'ai entendu dire que cette garce inventait des rumeurs.
Heard that bitch makin' up rumors
Elle a fait plus de fellations qu'une tumeur
She gave more head than a tumor
Et j'ai des preuves, je peux le prouver, ouais, ouais, ouais
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Je suis devenu riche sans avoir de diplôme.
I got real rich and ain′t get no diploma
Elle pense que ça a quelque chose à voir avec ma mère.
She think it′s somethin' got to do with my mama
Eh bien, je ne peux pas l'aimer, comme si elle avait besoin de moi
Well I can′t love her, like she need me
Voilà ce qui arrive quand on pense au mariage
That's what you get when you thinkin′ of marriage
Maintenant je me réveille et je baise une mauvaise chienne
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
La drogue m'a rendu sauvage
Drugs got me savage

C'est si dur, c'est si dur, ces Perkys me rendent triste
It's so hard, it′s so hard, these Perkys keep me sad
Tous mes chiens, tous mes chiens, je les ai trouvés enfermés dans la cage
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
On est payés, on est super payés, on transporte les briques, et on passe à autre chose
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Changez-les de sacs, changez-les de sacs, puis passez à autre chose, puis passez à autre chose
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on

M'a coupé un presi', ouais, ouais
Copped me a presi′, yeah, yeah
Tout droit sorti des tranchées, ouais, ouais
Straight out the trenches, yeah, yeah
Mes négros sont venus avec moi, ouais, ouais
My niggas came with me, yeah, yeah
Les richesses, les richesses, les richesses, ouais
The riches, the riches, the riches, yeah
Un riche négro de la Zone 6, ouais
Rich nigga out of Zone 6, yeah
Toutes ces houes sont venues avec, ouais
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguet était inclus, ouais, ouais, ouais
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah

J'essayais de combattre la tentation, ouais
I was tryna fight temptation, yeah
Le toit est parti, il est en vacances, ouais
Top gone, it′s on vacation, yeah
Je ne cherche à blesser personne.
I'm not tryin′ to hurt nobody
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah

Voiture pleine de balles, je ne trouve pas de tireur
Car full of bullets, ain't findin′ no shooter
Voilà ce qui arrive quand vous êtes complètement à côté de la plaque.
That's what you get when you niggas delusional
Je me souviens de l'époque où ils me considéraient comme une personne moyenne.
I remember when they thought I was average
Maintenant je me réveille et je baise une mauvaise chienne
Now I wake up and I fuck on a bad bitch

J'ai essayé de résister aux tentations, ouais
I tried to fight temptations, yeah
Des richesses sur des richesses sur des richesses sur des richesses...
Riches on riches on riches on riches on riches...
Et je ne peux pas te mentir, toi...
And I can′t lie, you...
tu as certainement eu le premier coup dur
you sure had the first bust down
J'avais vu Richard Mille sous cette forme.
Richard Mille I had seen in that form
(Ayy ce qu'il fait, ayy ce qu'il fait)
(Ayy what it do, ayy what it do)
Le premier
The first one
(Ayy, qu'est-ce que ça fait)
(Ayy, what it do)

Powered by musixmatch