Translate to
Freebandz
Freebandz
Sim, eu sou o mano mais rico da minha cidade se você não sabe
Yeah, I′m the richest nigga out my city if you ain't know
Essas putas podem entrar na Spirit Airlines
These hoes can hop on Spirit Airlines about it
(Tay Keith, foda-se esses malucos)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Eu fiz isso refinamento, eu me transformei em nada de nada, yeah
I made it finessin′, I turned into somethin' from nothin', yeah
Feito isso através da pobreza, eu sou a minoria, você conhece a minha história
Made it through poverty, I′m the minority, you know my story
Pule no jato da minha propriedade, eu voarei para longe
Hop on the jet off my property, I fly away
Voe, voe, voe para longe, sim, sim, sim
Fly, fly, fly away, yeah, yeah, yeah
Me pegou uma pressionando, sim, sim
Copped me a presi′, yeah, yeah
Diretamente as trincheiras, sim, sim
Straight out the trenches, yeah, yeah
Meus manos vieram comigo, sim, sim
My niggas came with me, yeah, yeah
O mais rico, o mais rico, o mais rico, sim
The riches, the riches, the riches, yeah
Rico mano da Zona 6, sim
Rich nigga out of Zone 6, yeah
Todas essas putas vieram com isso, sim
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguets veio com isso, sim, sim, sim
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Eu estava tentando lutar contra a tentação, sim
I was tryna fight temptation, yeah
Top ido, está de férias, sim
Top gone, it's on vacation, yeah
Eu não estou tentando machucar ninguém
I′m not tryin' to hurt nobody
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Conte até as centenas, eu prometo alguma paciência
Count up the hundreds, I promise some patience
Dê-lhe algum jogo, isso é motivação lenta
Give you some game, that′s slow motivation
Precisamos do gás direto no porão
We need the gas straight in the basement
Mude o swag, mude o saco
Switch up the swag, switch up the bag
Niggas, eles jockin 'my swag' porque é moda
Niggas, they jockin' my swag ′cause it's fashion
Eu faço isso maior do que os manos imaginam
I do it bigger than niggas imagine
Ouvi que cadela fazendo rumores
Heard that bitch makin' up rumors
Ela deu mais cabeça do que um tumor
She gave more head than a tumor
E eu tenho fatos, eu posso provar isso, sim, sim, sim
And I got facts, I can prove it, yeah, yeah, yeah
Eu fiquei rico e não recebo nenhum diploma
I got real rich and ain′t get no diploma
Ela acha que é algo que tem a ver com a minha mãe
She think it′s somethin' got to do with my mama
Bem, eu não posso amá-la, como ela precisa de mim
Well I can′t love her, like she need me
Isso é o que você ganha quando pensa em casamento
That's what you get when you thinkin′ of marriage
Agora eu acordo e eu fodo com uma vadia ruim
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Drogas me pegaram selvagem
Drugs got me savage
É tão difícil, é tão difícil, esses Perkys me deixam triste
It's so hard, it′s so hard, these Perkys keep me sad
Todos os meus dawgs, todos os meus dawgs, encontrei-os presos na gaiola
All my dawgs, all my dawgs, found 'em locked up in the cage
Nós somos pagos, nós pagamos, movemos tijolos e depois seguimos em frente.
We gettin' paid, we so paid, move them bricks, then move on
Trocá-los, trocá-los, depois seguir em frente e seguir em frente
Switch them bags, switch them bags, then move on, then move on
Me pegou uma pressionando, sim, sim
Copped me a presi′, yeah, yeah
Diretamente as trincheiras, sim, sim
Straight out the trenches, yeah, yeah
Meus manos vieram comigo, sim, sim
My niggas came with me, yeah, yeah
O mais rico, o mais rico, o mais rico, sim
The riches, the riches, the riches, yeah
Rico mano da Zona 6, sim
Rich nigga out of Zone 6, yeah
Todas essas putas vieram com isso, sim
All of these hoes came with it, yeah
Audemars Piguets veio com isso, sim, sim, sim
Audemars Piguets came with it, yeah, yeah, yeah
Eu estava tentando lutar contra a tentação, sim
I was tryna fight temptation, yeah
Top ido, está de férias, sim
Top gone, it′s on vacation, yeah
Eu não estou tentando machucar ninguém
I'm not tryin′ to hurt nobody
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Carro cheio de balas, não está encontrando 'nenhum atirador
Car full of bullets, ain't findin′ no shooter
Isso é o que você ganha quando você se ilude
That's what you get when you niggas delusional
Eu lembro quando eles pensaram que eu era mediano
I remember when they thought I was average
Agora eu acordo e eu fodo com uma vadia ruim
Now I wake up and I fuck on a bad bitch
Eu tentei lutar contra tentações, sim
I tried to fight temptations, yeah
Riquezas em riquezas ricas em richesons ...
Riches on riches on riches on riches on riches...
E eu não posso mentir, você ...
And I can′t lie, you...
Você com certeza teve o primeiro busto para baixo
you sure had the first bust down
Richard Mille eu tinha visto nessa forma
Richard Mille I had seen in that form
(Ayy o que fazer, ayy o que faz)
(Ayy what it do, ayy what it do)
O primeiro
The first one
(Ayy, o que fazer)
(Ayy, what it do)
