Translate to
Real, real, real, real, real, real alto
Real, real, real, real, real, real high
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Metí todas mis drogas en una bolsa de diseño (woah)
I put all my drugs in a designer bag (whoa)
Mala perra en la ciudad, la tengo hibernando, sí
Bad bitch in the city, got her hibernatin′, yeah
La pequeña quiere un Perc, lo tengo debajo de mí, sí (La pequeña quiere un Perc)
Shorty want a Perc', got it under me, yeah (shorty want a Perc′)
Tom Ford, pantalones ajustados, alteración, sí (Tom, sí, sí, sí)
Tom Ford, skinny pants, alteration, yeah (Tom, yeah, yeah, yeah)
Me desperté esta mañana y estaba más alto que Jesús, woah (estaba más alto que Jesús)
I woke up this mornin', and I was higher than Jesus, whoa (I was higher than Jesus)
Acabo de tomar dos pastillas, joder, con mi gente, woah (Acabo de tomar dos pastillas, woah)
I just took two pills, damn, with my people, whoa (I just took two pills, whoa)
Anoche, esa Addy me hizo levantarme, woah, woah
Last night, that Addy had me on my feet, whoa (whoa)
Acabo de golpear algo mientras estaba casi dormido, woah (Oh, oh, oh)
I just hit some shit while I was damn near sleep, whoa (oh, oh, oh)
He estado estirando la mierda como si estuviera en una playa, woah (Oh, oh, oh)
I been stretchin' shit out like I′m on a beach, whoa (oh, oh, oh)
Voy a estirar el ladrillo, llevarlo de la A a la Z, woah (Oh, oh, oh)
I′ma stretch the brick out, get it A to Z, whoa (oh, oh, oh)
Cómpralo por lo bajo, llévalo a la calle (Oh, oh, oh)
Get it for the low, get it to the street (oh, oh, oh)
Págame los mejores dólares, soy digno de ver (Woah, págame los mejores dólares, queso, queso)
Pay me top dollars, I'm a sight to see (whoa, pay me top, cheese, cheese)
Le dije a mi perra: "Si tengo que ser fiel, podría caerme"
I told my bitch, "If I gotta be faithful, I might fall off"
Pongo todas mis evacuaciones intestinales en papel para que no hablen
I put all my BMs on paper, so they won′t talk
Saqué otro Bentayga, ella caminaba con frialdad.
I pulled up another Bentayga, she got a cold walk
Hablaré toda la mierda que quiera decir por un par de millones de dólares.
I'll talk all the shit I wanna talk for a couple million dollars
Hablaré toda la mierda que quiera hablar por un par de...
(I′ll talk all the shit I wanna talk for a couple-)
Koopsta, ese negro gángster, ese proxeneta con rastas muertas
Koopsta, that gangster nigga, that pimpin' with dead dreads
Haciendo clic con ese nueve en la mano, hagamos de esto otro stang
Clickin′ with that nine in hand, let's make this to another stang
Koopsta, ese negro gángster, ese proxeneta con rastas muertas
Koopsta, that gangster nigga, that pimpin' with dead dreads
Haciendo clic con ese nueve en la mano, hagamos de esto otro stang
Clickin′ with that nine in hand, let′s make this to another stang
Me desperté esta mañana y estaba más alto que Jesús, woah
I woke up this mornin', and I was higher than Jesus, whoa
Acabo de tomar dos pastillas, joder, con mi gente, woah
I just took two pills, damn, with my people, whoa
Anoche, esa Addy me dejó de pie, woah
Last night, that Addy had me on my feet, whoa
Acabo de golpear algo mientras estaba casi dormido, woah
I just hit some shit while I was damn near sleep, whoa
No me canso de perseguir a una zorra en su mierda
I can′t get enough of doggin' a ho′ out shit
Que se joda, que la echen a patadas y eso va por una perra jefa.
Fuck her, kick her out shit, and that go for a boss bitch
Mis pequeños negros, esos que hacen estupideces, te llevan por la mierda
My lil' niggas, them on dumb shit, walk you down shit
Hasta que el arma haga clic, no los publico, no los pongo en fotos
′Til the gun click, I don't post 'em, put ′em in no pics
