Eyesight to the Blind Portuguese translation

Gary Moore

Translate to

Bem, você fala sobre sua mulher
Well, you talk about your woman
Gostaria que você pudesse ver o meu
Wish that you could see mine
Sim, você fala sobre sua mulher
Yes, you talk about your woman
Gostaria que você pudesse ver o meu
Wish that you could see mine
Quando a menina começa a amar
When the little girl starts loving
Ela traz visão aos cegos"
She brings eyesight to the blind

Bem, o pai dela deve ter sido um milionário
Well, her daddy must have been a millionaire
Você pode dizer isso pelo jeito que ela anda
You can tell it by the way she walks
O pai dela deve ter sido um milionário
Her daddy must have been a millionaire
Você pode dizer isso pelo jeito que ela anda
You can tell it by the way she walks
Quando a menina começa a amar
When the little girl starts loving
O surdo e mudo começa a falar
The deaf and dumb begins to talk

Bem, eu me lembro de uma manhã de sexta-feira
Well, I remember one Friday morning
Estávamos deitados em nossas camas
We were lying in our beds
Um homem do outro lado da rua começou a morrer
A man across the street started dying
Levantou a mão e disse
Put up his hand and said
Eu declaro que ela é bonita
"I declare she′s pretty
Todo o estado sabe que ela está bem
The whole state knows she's fine
Quando ela anda pela rua
When she walks down the street
Ela traz visão aos cegos"
She brings eyesight to the blind"
Sim, ela faz
Yes, she does

"Bem, eu declaro que ela é bonita
"Well, I declare she′s pretty
Todo o estado sabe que ela está bem
The whole state knows she's fine
Eu declaro que ela é bonita
I declare she's pretty
Todo o estado sabe que ela está bem
The whole state knows she′s fine
Quando a menina começa a amar
When the little girl starts loving
Ela traz visão aos cegos"
She brings eyesight to the blind
Quando a menina começa a amar
When the little girl starts loving
Ela traz visão aos cegos"
She brings eyesight to the blind"

Sim
Yeah

Powered by musixmatch