Translate to
Despertar por la mañana con dolor de cabeza.
Wake up in the mornin′ with an achin' head
No podía recordar nada de lo que había dicho.
I couldn′t remember anything I'd said
Mis amigos me dijeron que me estaba pasando de la raya
My friends told me, I was gettin' out of line
Si no fuera por ti bebé, estaría cumpliendo condena
If it wasn′t for you, baby, I′d be doin' time
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Has hecho de mí un nuevo hombre
You′ve made a new man of me
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Estoy feliz como un hombre podría serlo.
I'm happy as a man could be
Solía pensar que era mejor que el resto.
I used to think that I was better than the rest
No hay duda al respecto, no fui el segundo mejor
There ain′t no doubt about it, I was no second best
No parecía importar lo que estaba bien o lo que estaba mal
Didn't seem to matter what was right or what was wrong
Hice algunas locuras antes de que aparecieras
I did some crazy things before you came along
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Has hecho de mí un nuevo hombre
You′ve made a new man of me
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Feliz como un hombre podría ser
Happy as a man could be, yeah
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Estoy feliz como un hombre podría serlo.
I'm happy as a man could be, yeah
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
Feliz como un hombre podría ser
Happy as a man could be
Feliz como un hombre podría ser
Happy as a man could be
Desde que te conocí, nena
Since I met you, baby
