Dancing With the Moonlit Knight Italian translation

Genesis

Translate to

(Sai dirmi dove si trovi il mio paese?) Disse il satiro in uniforme rivolto ai suoi occhi innamorati
Said the uni faun to his true love′s eyes
"Spetta a me!" gridò la Regina del Forse
"It lies with me!" cried the Queen of Maybe
- per la sua mercanzia, ha scambiato il suo prezzo
For her merchandise, he traded in his prize
"Carta vecchia!" pianse una voce nella folla
"Paper late!" cried a voice in the crowd
"Anziano muore!" La notizia resa a firma dell' "Old Father Thames"
"Old man dies!" The note he left was signed 'Old Father Thames′
sembra che sia annegato
It seems he's drowned
Svendendo l'Inghilterra al dettaglio
Selling england by the pound
Cittadini di Speranza e Gloria
Citizens of Hope and Glory
Il tempo passa - è "il tempo della vostra vita"
Time goes by, it's "the time of your life"
Facile adesso,siediti.
Easy now, sit you down
Masticando attraverso i tuoi timidi sogni,
Chewing through your Wimpey dreams
mangiano senza il minimo rumore
They eat without a sound
Digerendo l'Inghilterra per una sterlina
Digesting England by the pound
Uomo giovane dice "tu sei ciò che mangi" - mangia bene
Young man says "You are what you eat" eat well
Uomo vecchio dice "tu sei ciò che indossi" - indossa bene
Old man says "You are what you wear" wear well
Tu sai cosa sei, fregatene;
You know what you are, you don′t give a damn
mentre scoppia la tua cintura che è la tua finzione fatta in casa
Bursting your belt that is your homemade sham
Il Capitano conduce la sua danza per tutta la notte
The Captain leads his dance right on through the night
- unisciti al ballo...
Join the dance
Segui! Fino a che il sole del Grail si depone nello stampo.
Follow on! Till the Grail sun sets in the mould
Seguiamo! Fino a che l'oro è freddo
Follow on! Till the gold is cold
Ballando con il Cavaliere illuminato dalla Luna
Dancing out with the moonlit knight
Il Cavaliere dallo Scudo Verde sbatte (lo stivale) e urla
Knights of the Green Shield stamp and shout
C'è una vecchia grassa signora fuori dal saloon;
There′s a fat old lady outside the saloon
che depone le carte di credito, con cui gioca a Fortuna (in senso di patrimonio)
laying out the credit cards she plays Fortune
Il piatto è sfortunato fin dall'inizio;
The deck is uneven right from the start
e tutte le mani vanno per conto proprio
And all of their hands are playing apart
Il Capitano conduce la sua danza per tutta la notte
The Captain leads his dance right on through the night
- unisciti al ballo...
Join the dance
seguite andiamo ad una discussione da tavola rotonda
Follow on! A round table talking down we go
voi siete lo spettacolo
You're the show
Andiamo con: Tu fai il cavallo hobby
Off we go with, you play the hobbyhorse
Io farò lo stupido
I′ll play the fool
prenderemo in giro il Toro
We'll tease the bull
Suonando intorno e forte, forte e intorno
Ringing round and loud, loud and round
Segui! Con una piega del mondo noi andiamo
Follow on! With a twist of the world we go
Seguiamo! Fino a che l'oro è freddo
Follow on! Till the gold is cold
Ballando con il Cavaliere illuminato dalla Luna
Dancing out with the moonlit knight
Il Cavaliere dallo Scudo Verde sbatte (lo stivale) e urla
Knights of the Green Shield stamp and shout

Powered by musixmatch