Dancing With the Moonlit Knight Portuguese translation

Genesis

Translate to

Disse o unifaun para os olhos do seu verdadeiro amor
Said the uni faun to his true love′s eyes
"Ele encontra-se comigo!" Gritou a Rainha do Talvez
"It lies with me!" cried the Queen of Maybe
Pela sua mercadoria, ele trocou por seu prêmio
For her merchandise, he traded in his prize
"Jornal da tarde!" Gritou uma voz na multidão
"Paper late!" cried a voice in the crowd
"Homem velho morre!" A nota que ele deixou estava assinada "Velho Padre Thames"
"Old man dies!" The note he left was signed 'Old Father Thames′
Parece que se afogou
It seems he's drowned
Vendendo a Inglaterra por libras
Selling england by the pound
Cidadãos de Esperança & Glória
Citizens of Hope and Glory
O tempo passa - É o 'tempo da sua vida'
Time goes by, it's "the time of your life"
Tranquilos agora, sentem-se
Easy now, sit you down
Mastigando através de seus sonhos Wimpey
Chewing through your Wimpey dreams
Eles comem sem fazer barulho
They eat without a sound
Digerindo a Inglaterra por libras
Digesting England by the pound
O jovem diz ' você é o que você come' - coma bem
Young man says "You are what you eat" eat well
O velho diz ' você é o que você veste' - vista-se bem
Old man says "You are what you wear" wear well
Você sabe o que você é, você não dá a mínima
You know what you are, you don′t give a damn
Arrancando seu cinto que é a sua farsa caseira
Bursting your belt that is your homemade sham
O Capitão conduz sua dança direto a noite toda
The Captain leads his dance right on through the night
Junte-se à dança
Join the dance
Sigam! Até que o Gral e o pôr-do-sol mofem
Follow on! Till the Grail sun sets in the mould
Sigam! Até que o ouro esteja frio
Follow on! Till the gold is cold
Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado
Dancing out with the moonlit knight
Cavaleiros dos selos de Escudo Verde e gritem
Knights of the Green Shield stamp and shout
Há uma velha senhora gorda do lado de fora do salão
There′s a fat old lady outside the saloon
Brincando com cartões de crédito ela adivinha a sorte
laying out the credit cards she plays Fortune
O maço de cartas está desigual desde o início
The deck is uneven right from the start
E todas as mãos deles estão a fazer a sua parte
And all of their hands are playing apart
O Capitão conduz sua dança direto a noite toda
The Captain leads his dance right on through the night
Junte-se à dança
Join the dance
Sigam lá! Vamos a uma mesa redonda a falar
Follow on! A round table talking down we go
Vocês são o espetáculo!
You're the show
Lá vamos nós: Você banca o cavalinho-de-madeira
Off we go with, you play the hobbyhorse
Eu represento o bobo
I′ll play the fool
Atiçaremos o touro
We'll tease the bull
Cercando-o & bradando alto, bradando alto & cercando-o
Ringing round and loud, loud and round
Sigam! Com um desatarraxar do mundo, lá vamos nós
Follow on! With a twist of the world we go
Sigam! Até que o ouro esteja frio
Follow on! Till the gold is cold
Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado
Dancing out with the moonlit knight
Cavaleiros dos selos de Escudo Verde e gritem
Knights of the Green Shield stamp and shout

Powered by musixmatch