Translate to
People of the Zone
Gente de Zona
Those who have no rivals
Los que no tienen rivales
But this time with the generals
Pero esta vez con los generales
Here again (here only), Gente de Zona
Aquí de nuevo (ahi namá′), Gente de Zona
Get down, get up Nando Pro!
Agáchate, ¡súbelo Nando Pro!
They say she is Miki (put it)
Dicen que ella es Miki (ponle)
They say she is a repa
Dicen que ella es repa
And if you get scared of him (you know what?)
Y si tú le coges miedo (¿sabés qué?)
Duck down, here comes the cookie (repeat again)
Agáchate que ahí viene la galleta (repítelo otra vez)
They say she is Miki (put it)
Dicen que ella es Miki (ponle)
They say she's cool (dale)
Dicen que ella es repa (dale)
And if you get scared of him (you know what?)
Y si tú le coges miedo (¿sabés qué?)
Duck down, here comes the cookie (you tell him, Forever)
Agáchate que ahí viene la galleta (díselo tú, Forever)
Things get stuck and the game gets tighter.
La cosa se tranca y la jugada se te aprieta
I told you, crazy, be careful with the cookie
Te lo dije, loco, ten cuida'o con la galleta
That girl has a tremendous facet
Esa chamaca tiene tremenda faceta
Go ahead and be strong, men are respected.
Dale y ponte fuerte que a los hombres se respetan
I'm in size for your problem even if you're far away
De tu problema estoy en talla aunque estés lejos
I see you outdated and all discarded like the old
Te veo caduco y to′ bota'o como el añejo
My advice is to turn around and apply it.
Que te revires y se la apliques es mi consejo
I see you dizzy staring at the tile
Te veo mare'ao mirando fijo el azulejo
They say she is Miki (ole)
Dicen que ella es Miki (ole)
They say she's cool (come on)
Dicen que ella es repa (vamo′)
And if you get scared (let's go)
Y si tú le coges miedo (vamo′ allá)
Duck down, here comes the cookie (repeat that)
Agáchate que ahí viene la galleta (repite que)
They say she is Miki
Dicen que ella es Miki
They say she's cool (let's go there)
Dicen que ella es repa (vamo' allá)
And if you get scared of him (what?)
Y si tú le coges miedo (¿qué cosa?)
Duck down, here comes the cookie (you tell him, Gaudy)
Agáchate que ahí viene la galleta (díselo tú, Gaudy)
I have control of the party
Tengo el control del party
I walk with the monarchs of this movement
Ando con los monarcas de este movimiento
Pure feeling
Puro sentimiento
Even if they put on a show, I'm going to break the event, oh-oh
Aunque formen un show voy a partir el evento, oh-oh
Capricious
Caprichosa
Because you suffer with those your opponents enjoy
Porque sufres con los que tus contrarios gozan
She is marginal
Ella es marginal
And when she wears pink she is brutal
Y cuando se viste rosado es brutal
But don't look for his lethal side.
Pero no le busques su lado letal
A princess with animal instinct (up, up)
Una princesa con instinto animal (sube, sube)
It becomes a warmer for parties and premises
Se pone calentadora de bonches y de locales
But it's for fun, I walk with the animals
Pero es por gusto, ando con los animales
So go on, go on, Don go on
Así que dale, dale, Don dale
Security, get her out of here
Seguridad, sácala de aquí
They say she is Miki (put it)
Dicen que ella es Miki (ponle)
They say she is a repa
Dicen que ella es repa
And if you get scared of him (you know what?)
Y si tú le coges miedo (¿sabés qué?)
Duck down, here comes the cookie (repeat again)
Agáchate que ahí viene la galleta (repítelo otra vez)
They say she is Miki (put it)
Dicen que ella es Miki (ponle)
They say she's cool (dale)
Dicen que ella es repa (dale)
And if you get scared of him (you know what?)
Y si tú le coges miedo (¿sabés qué?)
Duck down, here comes the cookie (ole)
Agáchate que ahí viene la galleta (ole)
Oh, she doesn't relax (she doesn't relax)
Ay, ella no se relaja (no se relaja)
He still thinks your girlfriend is Miki.
Sigue pensando que tu jeva es Miki
Your girl is a real slut and she's tough (repeat, go all out)
Tu jeva es repa y se faja (repítele, métele con todo)
Oh, she doesn't relax (turn it up, Nando Pro)
Ay, ella no se relaja (súbele, Nando Pro)
He still thinks your girlfriend is Miki (what?)
Sigue pensando que tu jeva es Miki (¿qué cosa?)
Your girl is a hottie and she's tough
Tu jeva es repa y se faja
And don't tell me you don't know her (how?)
Y no me diga que no la conoces (¿cómo?)
Nor that she is cheating on you
Ni que ella te está engañando
That girl went up to you.
Es que esa niña te fue pa′ arriba
Because he knows you're finishing
Porque sabe que estás acabando
This is the one there is, be careful
Esta es la que hay, cuidado
It's slipping in (it's slipping in)
Que se te cuela (que se te cuela)
And if you are asleep
Y si estás dormido
It gives you fire (there behind the facade)
Te da candela (ahí detrás de la fachada)
Careful
Cuidado
It's slipping through your fingers (repeat it)
Que se te cuela (repítelo)
And if you are asleep
Y si estás dormido
It sets you on fire (upstairs, Nando Pro)
Te da candela (súbelo, Nando Pro)
Oh, she doesn't relax (she doesn't relax)
Ay, ella no se relaja (no se relaja)
He still thinks your girlfriend is Miki.
Sigue pensando que tu jeva es Miki
Your girl is a real slut and she's tough (repeat, go all out)
Tu jeva es repa y se faja (repítele, métele con todo)
Oh, she doesn't relax (turn it up, Nando Pro)
Ay, ella no se relaja (súbelo, Nando Pro)
He still thinks your girlfriend is Miki (what?)
Sigue pensando que tu jeva es Miki (¿qué cosa?)
Your girl is a hottie and she's tough
Tu jeva es repa y se faja
Those things with your girlfriend
Esas cosas con tu novia
It's better that you talk to them
Es mejor que las converses
Because the girl is a tremendous repa
Porque la niña es tremenda repa
And he always has a pair of Converse on (up, up)
Y siempre tiene puesto un par de Converse (sube, sube)
Oh, she doesn't relax (she doesn't relax)
Ay, ella no se relaja (no se relaja)
He still thinks your girlfriend is Miki.
Sigue pensando que tu jeva es Miki
Your girl is a real slut and she's tough (repeat, go all out)
Tu jeva es repa y se faja (repítele, métele con todo)
Oh, she doesn't relax (turn it up, Nando Pro)
Ay, ella no se relaja (súbelo, Nando Pro)
He still thinks your girlfriend is Miki (what?)
Sigue pensando que tu jeva es Miki (¿qué cosa?)
Your girl is a hottie and she's tough
Tu jeva es repa y se faja
These are the Generals, live with the animals
Estos son los Generales, en directo con los animales
Michel Delgado, much more than a producer and who speaks to you, Gaudy
Michel Delgado, mucho más que un productor y quién les habla, Gaudy
People of Zona, look how we open the year for you
Gente de Zona, mira cómo te abrimo' el año
Messing with everything
Metiéndole con to′
You know in music the same as always
Ya tú sabes en la música el mismo de siempre
That one is called Nando Pro (heated metals)
Ese se llama Nando Pro (calentado los metales)
Jacob Forever y Alexander, ey
Jacob Forever y Alexander, ey
You know this is big, daddy.
Ya tú sabes que esto es grande, papi
This is too big for you
Esto es muy grande pa' ti
Recógete
Recógete
