Translate to
Primero te quitas el sombrero
First you take off your hat
Luego te quitas esos zapatos nuevos
Then you shake off those brand new shoes
Dile: "Oye George, ¿qué tienes que perder?"
Say, "Hey George, what′ve you got to lose?"
Con mi mano en tu muslo
With my hand on your thigh
Sólo te miro a los ojos y te digo
I just look you in the eye and say
No mucho, cariño
Not a whole lot baby
Pero mucho más que tú
But a whole lot more than you
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?, dijo ella.
Don't you, don′t you know that?, she said
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don't you know that?
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
Niños y niñas
Boys and girls
Los que besan y cuentan
The ones who kiss and tell
¿Por qué tenemos que creerles?
Why should we have to believe them?
No, no lo entiendo
No, I don′t understand
Cómo cualquier mujer, cómo cualquier hombre
How any woman, how any man
Puedo decir: "Recuéstate, recuéstate"
Can say, "Lay me down, lay me down"
Para ese gran alijo, dinero barato, piensa en el dinero.
For that big stash, cheap cash, think about the money
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?, dijo.
Don′t you, don't you know that?, he said
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don′t you, don't you know that?
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
Oh, cariño
Ooh, honey
Te he visto en la esquina
I′ve seen you in the corner
Con tu bronceador frotable
With your rub it on tan
Hacer autostop
Hitching a ride
Podría ser una mujer o un hombre.
Could be a woman or a man
Obtendrás lo que quieres pronto
Gonna get what you want before too long
Aprovecharé tus oportunidades
Gonna take your opportunities
Correcto o incorrecto
Right or wrong
¿Alguna pobre vaca con comezón de siete años?
Some poor cow with a seven year itch?
No te gustan los hombres
You don't dig men
Pero te los follarás si son ricos.
But you′ll fuck'em if they're rich
No puedes estar conmigo
You can′t be with me
Eres una canalla, hija de un hijo de puta.
You′re a lowlife, daughter of a son of a bitch
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don′t you know that?
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don′t you know that?
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don′t you know that?,
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don't you know that?,
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don′t you, don′t you know that?
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
Puedo hacerte feliz (sí, sí)
I can make you happy (yeah, yeah)
¿No lo sabes?
Don't you, don′t you know that?,
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
Sí, sí
Yeah, yeah
Puedo hacerte feliz
I can make you happy
