Translate to
Apaguemos las luces suaves y bajas
Let′s turn the lights down soft and low
Y mira las brasas brillar
And watch the fire embers glow
Cerremos el mundo fuera de la puerta
Let's lock the world outside the door
Esta es la noche que estábamos esperando
This is the night we′ve been waiting for
La luna brilla a través del cristal de la ventana.
The moon is shining through the window pane
Escucho el eco de un tren que pasa
I hear the echo of a passing train
Llevar lejos al amante de alguien
Taking someone's lover far away
Pero en tus brazos es donde quiero quedarme
But in your arms is where I wanna stay
Esta noche soy el hombre más afortunado del mundo.
Tonight, I'm the luckiest man in the world
Envuelto en los brazos de una hermosa niña.
Wrapped in the arms of a beautiful girl
Y ahora que te he encontrado
And now that I′ve found you
Nunca te dejaré ir
I′m never gonna let you go
Deja que tu cabello caiga sobre tu pecho
Let your hair fall across your breast
Muéstrame el calor de tu suave caricia
Show me the warmth of your soft caress
La música suena suave y lenta.
The music's playin′ soft and slow
Estamos a la deriva hacia el resplandor
We're driftin′ into the afterglow
Esta noche soy el hombre más afortunado del mundo.
Tonight, I'm the luckiest man in the world
Envuelto en los brazos de una hermosa niña.
Wrapped in the arms of a beautiful girl
Y ahora que te he encontrado
And now that I′ve found you
Nunca te dejaré ir
I'm never gonna let you go
Nunca te dejaré ir
I'm never gonna let you go
Nunca te dejaré ir
I′m never gonna let you go
Nunca te dejaré ir
I′m never gonna let you go
