Translate to
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
Bello, bello e invencible
Bello, bello e invincibile
Con tus ojos negros y con tu boca para besar
Con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
Giran las estrellas en la noche y yo
Girano le stelle nella notte ed io
Te pienso fuerte, fuerte y fuerte te amaria
Ti penso forte, forte e forte ti vorrei
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
Bello e inalcanzable
Bello e irraggiungibile
Con tus ojos negros y con tu juego mortal
Con gli occhi neri e col tuo gioco micidiale
No sé la razón que me va a explicar
Non conosco la ragione che mi spiegherà
Porque ya no quiero salvarme de la libertad
Perché non voglio più salvarmi dalla libertà
Es una fuerza que me llama bajo de la ciudad
È una forza che mi chiama sotto la città
Y si el corazón late fuerte, no se detendrá
E se il cuore batte forte non si fermerà
Amanece y el amor nace con el sol así
È l′alba e amor nasce col sol così
Y al amanecer, el sol te dirá que es así
E all'alba il sole ti dirà che è così
Entre tus manos explota el fuego que me quemará
Tra le tue mani scoppia il fuoco che mi brucerà
Y ya no quiero que me salven de esta verdad
Ed io non voglio più salvarmi da questa verità
Hay una luz que me invade, no puedo dormir más
C′è una luce che mi invade, non posso più dormire
Con tus páginas ocultas me gustaría gritarlo
Con le tue pagine nascoste lo vorrei gridare
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
Bello, bello e increible
Bello, bello e incredibile
Con tus ojos negros y con tu boca para besar
Con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
Giran las estrellas en la noche y yo
Girano le stelle nella notte ed io
Te pienso fuerte, fuerte y fuerte te amaré, sí
Ti penso forte, forte e forte ti vorrei, sì
Me perturba la emoción y no sé por qué
Mi sconvolge l'emozione e non so perché
Más allá del beso de la multitud, solo te veo a ti
Oltre il bacio della folla vedo solo te
Mientras me encuentro con tu mirada bajo de la ciudad
Mentre corro nel tuo sguardo sotto la città
Cuanto más no quiero y más me rindo, quién me salvará
Più non voglio e più mi arrendo, chi mi salverà
Amanece y el amor nace con el sol así
È l'alba e amor nasce col sol così
Y al amanecer, el sol te dirá que es así
E all′alba il sole ti dirà che è così
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
Bello, bello e invencible
Bello, bello e invincibile
Con tus ojos negros y con tu juego mortal
Con gli occhi neri e col tuo gioco micidiale
Mi sentimiento estalla en la noche
Scoppia nella notte il sentimento mio
Te siento fuerte, fuerte y fuerte te amaria
Ti sento forte, forte e forte ti vorrei
Bello, bello e imposible
Sei (bello, bello e impossibile)
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri (il sapor mediorientale)
Bello, bello e invencible
Bello, bello e invincibile
Con tus ojos negros y con tu boca para besar
(Con gli occhi neri e la tua bocca da baciare)
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
(Con gli occhi neri, il sapor mediorientale)
Bello e inalcanzable eres
Bello e irraggiungibile, sei
Con tus ojos negros y con tu juego mortal
(Con gli occhi neri e col tuo gioco micidiale)
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
Con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
Bello, bello e invencible
Bello, bello e invincibile
Con tus ojos negros y con tu boca para besar
Con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
Bello, bello e imposible
Bello, bello e impossibile
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
(Con gli occhi neri ed il sapor mediorientale)
Eres bello e imposible, invencible
Sei bello e impossibile, invincibile...
Con tus ojos negros y tu sabor medioriental
(Con gli occhi neri e il tuo sapor...)
